English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Delenn

Delenn translate English

233 parallel translation
Eu só espero que enquanto tropeçam vocês não acordem o dragão.
Ambassador Delenn needs to see you. She says she's in the garden.
Delenn não pertence formalmente a este conselho.
He's telling the truth.
Eu nunca soube a verdade ou a Delenn falar quando fosse apropriado. Fala, Delenn.
Someday I am going to find the guy that thought up the idea of renting telepaths to businessmen, and I am going to kill him.
Penso que gostaria de o ver antes de morrer. Não ias, Delenn. Sim, mestre.
I would prefer conscious, but I don't know what your pleasure threshold is.
Tens alguma coisa em mente Delenn. Eu reconheço essa expressão. Estava só a pensar...
Commander, the Vorlon ship is on approach to Bay 9.
Boa noite, Delenn. Os últimos relatórios da frente.
I can't see him through this encounter suit.
Não posso entrar em contacto com os Humanos directamente ou pedir a outro membro do Conselho Cinzento para o fazer.
Ambassador Delenn? The Minbari Federation abstains.
Lutando ou não eles sabem que vão morrer, então na realidade é isto bravura ou simplesmente desespero?
You can't be responsible for the actions of every one of your race, Delenn. But there is something I can do.
- Delenn. Se desejas finalmente destruir a Terra...
I'm surprised you didn't ask about Del Varner.
- Delenn nós estávamos a usar o Triluminary para sondar o humano.
Not quite. We checked his ship's logs and apparently he spent a lot of time working for your government.
E acerca do Sheridan e a Delenn? E acerca do fim da história?
"There is a hole in your mind."
O Sheridan veio a ser presidente de uma grande aliança e Delenn ficou sempre ao lado dele.
An old Minbari insult. Nothing you need worry about. Maybe.
Estou espantado, Delenn.
I'm astonished, Delenn.
Delenn, terminamos aqui.
Delenn, we're finished here.
Embaixadora Delenn.
Ambassador Delenn.
Entendeu, Delenn?
Do you understand, Delenn?
E a Delenn, que fazia ela lá?
And Delenn, what was she doing there?
Damos-te as boas vindas, Delenn.
We welcome you, Delenn.
Delenn, se rejeitares esta decisão se voltares as costas à honra que este concelho te concedeu se nos deixares de novo, podes não ser autorizada a voltar.
Delenn, if you reject this decision if you turn away from the honor this council has chosen to give if you leave us again, you may not be allowed to return.
Pensa bem, Delenn.
Think hard, Delenn.
Quem de entre nós honra o pedido da Delenn?
Who among us will honor Delenn's request?
Delenn?
Delenn?
Estes são tempos curiosos, Delenn.
These are curious times, Delenn.
Delenn.
Delenn.
Nós devemos ter uma guarda de honra, se Delenn pensa que é alguém especial.
We should have an honor guard, if Delenn thinks this is someone special.
Tu tens andado demasiado com a Delenn.
You've been hanging out with Delenn too much.
Revistei estes aposentos pessoalmente com a Delenn a observar.
I searched these quarters with Delenn observing.
Quando estava a falar com a Embaixadora Delenn olhei para dentro da cabeça dela.
When I was talking to Ambassador Delenn I looked inside her head.
- Delenn, o Neroon quer uma resposta.
- Delenn, Neroon wants an answer.
Sim, compreendi, Satai Delenn!
Yes, I understand, Satai Delenn!
Sim, Satai Delenn.
Yes, Satai Delenn.
Quando olhas-te para a mente da Delenn, viste algo mais, fora do normal?
When you looked into Delenn's mind, did you see anything unusual?
Nem o Mollari, nem a Delenn nem o Sinclair e nem eu.
Not Mollari, not Delenn... not Sinclair and not me.
A Embaixadora Delenn mantêm-se indisposta.
- Ambassador Delenn remains indisposed.
Não, eu estava a caminho para falar com a Delenn.
No, I was just on my way to speak with Delenn.
Dr. Franklin, podia vir sem demora aos aposentos da Embaixadora Delenn?
Dr. Franklin, could you please come to Ambassador Delenn's quarters at once?
Eu penso que algo pode estar errado com a Embaixadora Delenn.
I think something may be wrong with Ambassador Delenn.
A Embaixadora Delenn saiu daquele casulo esquisito... e ela tem asas, tal como uma borboleta.
Ambassador Delenn's out of that weird cocoon and she's got wings, just like a butterfly.
A Embaixadora Delenn tem estado indisponível nos últimos tempos.
Ambassador Delenn has been unavailable of late.
Delenn!
Delenn!
Satai Delenn?
Satai Delenn?
Desculpe-me se sou lento, Satai Delenn... mas tudo isto é uma novidade para mim.
Forgive me if I am slow, Satai Delenn... but this is all quite new to me.
Vai só chamar-me Delenn.
You will address me only as Delenn.
Bom dia, Delenn.
Please, standby.
- Delenn!
That'll make things easier.
Porque veio aqui, Delenn?
There's probably enough concentrated where it entered his body for us to be able to make a match.
Delenn, nós precisamos de retaliar, mas o conselho tá dividido.
I saw her talking to Varner shortly after you left. Thank you. Put it on his tab.
O teu é o voto decisivo, Delenn.
Mr. Garibaldi it's a big universe.
Eu penso que devias ir lá, Delenn.
- Come on.
Eu aprecio o elogio, Delenn, mas mas como fazemos isto?
Deadlock, Ambassador. Two in favor, two opposed or abstaining.
Se o nosso próximo passo é o assalto final no planeta deles temos que saber quais são as defesas deles. Muito bem, Delenn. Escolhe.
There are moments in your life when everything crystallizes and the whole world reshapes itself right down to its component molecules.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]