English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Dental

Dental translate English

1,972 parallel translation
- Tenho alguns novos... e esta chinesinha tinha os olhos tão em bico, que dava para venda-la com fio dental, juro...
- Got a couple new ones... And this one little Chinese girl had eyes so slanty, you could've blindfolded her with dental floss, I swear...
Os britânicos usaram fichas dentárias, não gozem por favor, para identificar a filha de um exilado rico.
The Brits used dental records- - no jokes, please- - to identify the daughter of a wealthy ex-pat.
Ainda temos de verificar os registos dentários.
We still have to verify identity with dental record...
Não me dá seguro de saúde dentária.
No dental.
Não podemos. Tenho dentista.
Cannot do it then, monthly dental appointment.
Cheque os registros dentários.
Check the dental records.
Disse à seguradora que fui raptada por um assassino em série, e ela deu-me os raios-X dentários de graça.
Great. I told my hmo I got abducted By a serial killer, So they gave me Free dental x-rays.
Os registos dentários confirmaram que a mulher era Tammy Gardner.
The dental records confirmed the woman was a Tammy Gardner.
Os registos dentais também combinaram com os de uma mulher cujo marido reportou o seu desaparecimento há seis anos,
The dental records also matched a woman who's husband reported her missing 6 years ago
"Para reforçar bons comportamentos como fazer a barba e higiene dentária."
"To reinforce good behaviors such as shaving and dental hygiene."
Isso explica porque tenho uma erecção quando uso o fio dental.
That explains why I always get an erection when I floss.
Parece que acabei de limpar os dentes com fio dental.
It's like I just flossed.
Nem sequer tenho direito a dentista.
They don't even give me dental.
Fui chamado na esperança de que os registos militares de Quinn e os registos dentários pudessem confirmar a identidade.
So I was called in in the hope that Quinn's military medical and dental records could confirm his identity.
Que tornou o reconhecimento dental impossível.
Which deteriorated his teeth and made a dental match impossible.
Devia ter ficado na Faculdade de Medicina Dentária.
i should have stayed in dental college.
Estará a sua marca favorita de fio dental a envenenar a sua família?
Is your favorite brand of dental floss poisoning your entire family?
Pedes ao teu "paciente" para pôr a língua de fora, Agarras a língua com pauzinhos, e ata-los com um elástico para criar uma mordaça dental.
You ask the "patient" to stick out their tongue, grab the tongue with chopsticks, rubber band them to create a dental gag.
E já agora, porque não uma noite do fio dental?
Why not G-string Night while we're at it?
ele não podia ter antes trazido um fio dental?
Couldn't ya put on your G-string instead?
Todas as vossas identidades como parceiros. Impostos sobre vencimento pagos. Planos de reforma e dentário.
All your identities as partners, payroll taxes are paid, you guys have pension plans and dental.
Teve alguma cirurgia dentária nas ultimas 72 horas?
Have you had dental surgery in the last 72 hours?
O que cheira a mentol?
What smells dental?
Mentol e Nazi.
Dental and Nazi.
Continue a usar o fio dental.
Keep with the flossing.
Parece que fizeram uma festa de três dias com uma jovem refém da Guatemala que apanharam quando vinha da escola de medicina dentária.
Seems they had a three-day hostage-fest with this cute little Guatemalan chick that they snatched up when she was walking home from dental school.
A título de informação para o futuro, costumo preferir fio-dental, pela segurança e paz de espírito que me dá.
For future reference, I usually prefer briefs for their security and peace of mind.
Fio-dental explosivo.
Exploding dental floss.
Só tive de ir ao dentista tratar do braço.
I was just having some dental work done on my arm.
Não identificámos as impressões digitais, ADN, dentes...
No matches on prints, DNA, dental.
Por que aquele tecido de fio-dental rosa corre tão rápido?
- Why is that pink thong running so fast? - God.
Estás a usar fio-dental?
Is that a thong you're wearing?
Estás de fio-dental?
Do you have a thong on?
E se eles precisam de dar uma olhada ao meu fio dental para aguentarem as noites que passam lá sozinhos, então, por Deus e pelos episcopalianos, que assim seja!
And if them brothers need to get a peek at this thong to get them through them long lonely nights, then, Father God and all the heavens up above and the Episcopals, so be it!
Betty, dispensava a imagem do teu fio dental.
Betty, your thong is an image I do not need.
É melhor verificares os dentes.
You ought to check my dental records.
- Não tens que fazê-lo. - Pensa. Trabalho rápido, dinheiro... mais benefícios.
Think about it, quick work, big money, dental benefits.
Achas que ela veste isto ou usa como fio dental?
Does she wear it or floss with it?
Eu dou-te o fio dental.
Floss you.
O que é que cheira a dentista?
What smells dental?
Dentista e Nazi.
Dental and Nazi.
- Vimos os registos dentários do seu irmão.
- We matched your brother's dental records.
Ela usa fio-dental!
Thong alert!
Um fio dental?
A thong?
E esta... " Secretária para dentista,
Whatever, how about this - " Dental front desk,
"Consultório de dentista precisa de secretária."
"high-quality dental office seeks front desk."
Mesmo que o Brad Pitt esteja a vender fruta em fio dental na ponte.
I don't care if Brad Pitt is selling fruit in a thong on the GW.
- Má higiene dentária.
- Atrocious dental hygiene.
Não usava fio dental.
He was no flosser.
Humor dentário.
Dental humor.
Odeio fio dental parece que tenho o polegar de alguém no meu rabo.
* I'm staring at your window light shining down on me... * I have someone's thumb stuck in my ass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]