English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Dis

Dis translate English

347 parallel translation
Aqui está!
Hold-a dis.
Você assina o tratado primeiro.
Now, look, you sign-a dis treaty first.
Até, Dis. - Até logo.
- ls she related to Pepe?
Queria dar um presente pro Dis, hoje que é Natal.
I was gonna buy my friend somethin'for Christmas.
- E', o negócio do Dis.
- Me? - Tell him about Dumb.
Ah, foi Dis que cortou?
He cut your hair?
- " Dis-moi Eu tenho.
Dis moi! - I got.
Para o caso de se terem esquecido.
In case any of you dis-remember.
Em Maio de 45 nos útimos dis da guerra O gajo também queria ser um herói...
In May 1945. He also wanted to be an hero...
Dis-me, qual é o problema?
What's the matter? Tell me
- Dis.
Hold on...
Se o dia se chama segunda-feira e surge um 7. : 30, têm de se desadaptar do ambiente doméstico e de readaptar-se a outro completamente diferente.
For instance, if it's Monday and 7 : 30 comes up, you have to dis - adapt from your domestic surroundings and re-adapt yourself to an entirely different environment.
diz-lhe que a Condessa foi-se... e levou as suas jóias.
Dis that Comtesse est precipitately left and carried all its jewels with it.
O meu pai dizia-me : " Näo fales assim...
My daddy said, " Don't talk like dis...
Dis adeus à tua mamã.
Wave to your mother.
Bolas, que calor!
Yera dis warm.
Mr. Nathanson... qual é a sua conclusão respeitante a estes dis documentos?
Mr. Nathanson what is your conclusion concerning the two documents?
Foi assombroso que soubesse que o moço é disléxico... ou algo assim.
It was just amazing he could guess the kid was dyslec... dis-disick or some...
Assim digo eu. "The elbow", "the nick" e "the... chin".
Ainsi dis-je : D'elbow, de nick, Etde chin.
Disse que estava com o papá... porque estavam juntos quando a alma dele des... des...
He says he was near Daddy because they were together when his soul was dis... Dis...
Quer-me ajudar, porque o papá o ajudou quando a sua alma des...
He was trying to help me because Daddy was helping him when his soul dis, dis...
Se gostares disso, devias experimentar isto aqui.
You know, if you like dat, you shoulda try some o'dis ting right here.
Mas não experimentes isto. É potente demais.
But you don't waan'try dis. lt too tough.
É assim que vai ser.
Dis is how it a go.
Sal, isso não são tretas, meu.
Sal, dis is no bullshit, man.
- Cuidemos disto.
- Let's take care o'dis.
Este levou um tiro na testa.
Dis one was shot in de forehead.
Apanhemos este cabrão.
Let's kick dis little blood claat.
Esta moça... anda muito com o Screwface.
Dis gal... she hang with Screwface more time.
Olha para isto, louco.
Look'pon dis madman.
Diga que sou incomparável!
Mais dis donc, say then that I am "the detective unique".
Não pretendo desrespeitá-los, mas, se ele for expulso, eu também saio... e levo comigo o livro de cheques do meu pai.
I don't mean to dis you guys... but if Will's expelled, I'm leaving, too... and I'm taking my dad's checkbook with me.
Dis-Contus.
Half-Offeus.
E com este peito, e aquele peito...
And dis dress, and dis dress.
Estás a desmentir-me?
You trying to dis me?
bem, dis-lhe para parar de embalar, cromo!
Well, tell him to stop selling, jerk-off!
Vais criticar-me assim na cara, Marge?
What, you just gonna dis me right in my face like that, Marge?
- Eu não sei, dis-me porque - tu sabes
- I don't. Tell me why you left. - You know why.
Não o quis desrespeitar, em que o posso ajudar?
Didn't mean to dis you, can I get you a tissue?
Lutem com eles Tigers, tentem...
Fight them Tigers, tried to dis
O Birdie não tinha o direito de te desrespeitar desta forma.
Birdie had no right to dis you like that.
Companhia... des... trocar!
Company dis... missed!
O major Payne sabe mandar
Major Payne's a major dis
Desliguem os motores e preparem-se para a rendição, ou nós dis... Iniciando rotina evasiva ómega. Agora.
Cut your engines and prepare to surrender or we will de... lnitiating evasive pattern omega.
Dis apenas que eu ganhei.
Just say I won.
Doença de Hansen?
Hansen's dis...?
Eu fiz uma média bestial na época passada.
That supposed to be a dis or something? I hit.314 last season.
Somos diferente.
Although we dis'em, we love this solar system
Veio alguém falar contigo?
Dis someone come to you?
Dis, me empresta 5 pesos.
Idiots!
Toma cuidado, Dis.
Take care of yourself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]