English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Dogg

Dogg translate English

203 parallel translation
És o Snoop "Diggity" Dogg.
You Snoop Diggety Dogg.
Que tal Snoop Doggy Dogg como resposta?
How'bout Snoop Doggy Dogg for an answer?
- O Snoop Doggy Dogg?
- Snoop Doggy Dogg?
Pois, e eu sou o "Snoop Hippie Dogg."
Yeah, and I'm "Snoop Hippie Dogg."
No caso de alguém te pisar, Snoop Dogg?
In case somebody steps to you, Snoop Dogg?
Intrometido!
Snoop Doggy Dogg.
Snoop Doggy Dog, Ice Cube, Q-Tipp, Method Man.
- Snoop Doggy Dogg, Ice Cube, Q-Tip, Method Man.
Estou a reconhecer a música do Snoopy Dog.
- I can hear that Snoopy Dogg music.
Não é fácil Ser como o Snoop Doggy Dogg
It's kind of hard being Snoop D-O double-G, Y
Dr. Dre e Snoop Dogg.
Dr. Dre and Snoop Dog world premiere.
Um cãozinho qualquer!
A regular Sled Doggy Dogg!
O Snoop Dogg fez uma plástica às mamas
Look, Snoop Dogg just got a fuckin'boob job
Snoop Doggy Dog?
Snoop Doggy Dogg?
Agora, cortesia da "Speaker City"... que tem os melhores preços em tudo, de beepers à aparelhos de DVD... dêem as calorosas boas vindas da universidade Harrison ao meu... amigo e o seu favorito, Mister Snoop Doggy.
Now, courtesy of Speaker City, which is slashing prices on everything from beepers to DVD players, give a warm Harrison University welcome to my pal and your favorite, Mister Snoop Dogg.
Todo esticadinho e cheio de tranças como o Snoop Doggy Dogg?
Snoop Doggy Dogg silky-fine press and curl?
Olhem quem é ele "Cão" "O melhor amigo do homem".
Well, if it ain't Dogg... "man's best friend." Hey!
Pira-te com a tua câmara!
Yo, Dogg, now that's what I call a race.
Que belo cão!
That's a good Dogg.
Soube da corrida entre o "Cão" e o "Fumo". Vocês humilharam-nos.
I heard about the race between Dogg and Smoke, and you Strayz got your ass whipped.
Em nome dos "Guias da Estrada".
Dogg? On behalf of the Strayz.
"Kid", Apenas o "Fumo" conseguiu ganhar ao "Cão".
Kid, only person ever beat Dogg is Smoke.
Se ganhares ao "Cão", o "Fumo" não poderá tocar-te.
You knock Dogg out the box, and Smoke can't dodge you.
O cão está a tua espera lá fora.
I got Dogg outside waiting for you.
Se ele vai correr, é contra o "Cão". Evita essa corrida.
No, if he was racing, he'd be racing against Dogg.
Que se passa "Cão"?
Yo, what's up, Dogg?
És muito bom, mas não tens a experiência para correr contra o "Cão".
You real good, but... You don't have the experience to go up against Dogg.
Snoop Doggy Dogg e Tupac.
Snoop Doggy Dogg and Tupac.
Um momento, a Costa Leste já não gosta do Dr. Dre e do Snoop Dogg?
Wait, the East Coast don't love Dr. Dre and Snoop Dogg?
A Costa Leste não tem amor pelo Dr. Dre, pelo Snoop Dogg e pela Death Row?
The East Coast ain't got no love for Dr. Dre and Snoop Dogg and Death Row?
Directamente de Long Beach, California... o único, Snoop Dogg.
All the way from long beach, california... the one and only, snoop dogg.
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
♪ i asked you nicely, don't make the dogg lose it ♪
O Snoop Dogg está no nosso hotel.
We have snoop dogg in our hotel right now.
- Quem? - Snoop Dogg.
- You have what?
- Um "loose dog" ( cão solto )?
- Snoop dogg. - A loose dog?
- Snoop- - Snoop Dogg.
- Snoop- - snoop dogg.
Snoop Doggy Dog finos com papelotes?
Snoop Doggy Dogg Silky-fine press and curl? .
Snoop Dog?
- I like... - Snoop Dogg?
Bem, estou ainda a habituar-me a um Ja Rule, a um Snoop Doggy Dogg um gajo chamado 50 Cent, e agora chegamos ao Tyrone. Ai sim?
Yeah?
Vês, Snoop Dogg, ele não vai receber essa chamada.
See, Snoop Dogg, he ain't gonna get that call.
Conheces o Snoop Dogg?
Have you met Snoop Dogg?
Que prazer conhece-lo, Sr. Dogg.
How nice to meet you, Mr. Dogg.
Já conheces o Sr. Dogg
Have you met Mr. Dogg?
Como aquela música do Snoop Dogg e do Dr. Dre
Like that Snoop Dogg, Dr. Dre song.
Só a mim, ao Dr Cox, à Carla, ao Doug, ao interno Snoop Dogg.
Just me, Dr Cox, Carla, Doug, Snoop Dogg intern.
Diz alguma coisa para os amigos em casa.
Let them know what's going on, Dogg.
Que cãozinho simpático.
That's a good Dogg.
Que cãozinho amigo.
That's a good Dogg.
Cão malandro.
Bad Dogg.
Querem ouvir?
Tell you a little story about a boy named Dogg.
Vamos a isso.
Dogg! Let's do it.
Ouve, "Cão", está mau.
Yo, Dogg, it's all bad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]