English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Durma

Durma translate English

1,067 parallel translation
Durma bem.
Sleep tight.
Durma bem, meu alguém
Sleep tight, my someone
Durma bem, meu amor
Sleep tight, my love
Durma e esqueça isso.
Sleep it off and forget about it.
Não vá. Se detesta tanto aquele lugar, durma aqui.
If you hate that joint so much that you don't wanna go back, stay.
- Durma bem, e...
- Get a good night's sleep, you'll...
Vou lhe dar a sopa, mas talvez ele durma depois.
I'll give him his soup now but there's a chance he'll fall asleep right afterwards.
Agora, durma.
Go to sleep now.
Durma bem.
Sleep well.
Durma!
Go to sleep!
Não durma no berçário.
Don't sleep in the nursery.
Agora, durma meia hora.
Now, sleep for half an hour.
Agora durma por meia hora.
Now, sleep for half an hour.
Sim, agora suba, durma um pouco para estar em forma amanhã.
YES, NOW GO ON UPSTAIRS AND GET SLEEP AND YOU'LL BE IN SHAPE FOR TOMORROW.
Deixe-se estar, pai, durma.
Never mind, Father. Get a good night's sleep.
Durma bem e sonhe com os anjos.
Sleep tight and don't let the bedbugs bite.
Um minuto que eu durma, No próximo, quando eu acordar, você já foi embora.
One minute you were asleep, the next minute I woke up and you were gone.
Boa noite e durma bem.
Good night and sleep well.
Max, se está cansado, durma um pouco.
Listen, Max, if you're tired, why don't you take a nap?
Agora durma.
Now sleep.
Durma...
Sleep....
Relaxe, Chefe, e durma um pouco.
Now you just relax, Chief, and get some sleep.
Esqueça. durma.
All right. Go to sleep.
Durma. Eu não dormi nada a pensar no meu queridinho.
Sleep I've had nane for thinkin'on my dearie.
Ro, ro meu menino! Durma!
lullaby, lullaby
O Coronel Sandauer. Quer que durma na suíte do Tanz.
He wants me to sleep downstairs in Tanz's suite.
Durma aqui e eu dormirei no sofá.
You'll sleep in here and I'll sleep on the couch.
Não deixem que durma.
Don't let him sleep.
Não deixeis que vossa ama durma convosco no quarto.
Let not thy nurse lie with thee in thy chamber.
- Durma uma sesta.
- Take a nap.
Sente-se aqui e durma uma sesta.
You just sit right down right there and have a little nap.
- Foi um jantar delicioso. - Durma bem, Miranda.
- It was a delightful dinner.
- Durma bem.
Sleep well.
Mediquei-a para que durma algumas horas.
I've given her a few hours'sleep.
Durma, vamos. Durma.
Sleep, be good.
Durma.
Sleep.
Agora durma.
Now, sleep.
Durma até contar até 3, depois acorde e não se lembrará do que me disse.
Sleep until I count to three and snap my fingers. Then you will awaken and you won't remember what you told me.
É melhor que durma um pouco.
You better get some sleep.
Embora ela durma com o rei, e ele usa calças de malha!
Although she sleeps with the king, and he wears leotards!
Durma um pouco.
Get some sleep.
Querem que eu durma sozinha?
I don't want to sleep by myself. I don't want to sleep by myself.
É importante que não durma.
It's important not to fall asleep.
Para que durma.
To make you sleep
Preeti, não durma!
"Preeti, don't sleep!"
Olhe, sugiro que volte para a cama e durma a sesta.
What are you going to do? Change my clothes, if you don't mind.
Durma bem.
Have thee a good sleep.
Agora durma...
Sleep now.
Durma.
Go to sleep.
Durma!
- Doesn't anybody know who she is? Sleep.
Agora, durma.
Now go to sleep, will you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]