English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Eaton

Eaton translate English

165 parallel translation
Ele não acertaria uma bola.
Never! He couldn't hit a ball at Eaton!
Eaton...
Eaton.
Sally Eaton!
Sally Eaton!
Sally Eaton.
Sal Eaton!
Conserve-a lá até Sam Eaton vir buscá-la para casa.
Keep her there until I get Sam Eaton to come take her home.
Martha Eaton, não.
Not Martha Eaton.
Está bem. Eaton Iron e Steel.
That's right, Eaton Iron and Steel.
Está em casa ao jantar, Mr Eaton se alguém perguntar?
Will you be home for dinner, Mr Eaton, if anyone should ask?
Se queres dizer "alguém" a Mrs Eaton, diz logo, Nellie ou cala-te para sempre.
If you mean by "anyone" Mrs Eaton... Say so, Nellie, or forever hold your peace.
Quando digo mal-passados, é mesmo mal-passados. Sim, Mr Eaton.
When I say soft-boiled, I mean soft-boiled.
Posso estar em casa.
- Yes, Mr Eaton. The answer is :
Residência Eaton.
Eaton residence.
Mrs Eaton saiu de casa muito cedo esta manhã, George.
Mrs Eaton got out of the house mighty early this morning, George.
Por outras palavras, o paradeiro de Mrs Eaton é pouco importante para me preocupar com ele.
In other words, Mrs Eaton's whereabouts are too unimportant... For me to have any interest in them.
Não há nada de Mrs Eaton que não seja importante.
There's nothing about Mrs Eaton that's unimportant.
Se fosse Billy que tivesse ido para a guerra em vez de Alfred talvez tivesse aprendido a rezar, Mr Eaton.
If it was Billy gone to war instead of Alfred... Maybe you'd have learned to pray, Mr Eaton.
Aceito o dia de férias, sir mas depois, não quero voltar mais a trabalhar para si.
I'll accept the day's holiday, sir, But after that, I don't want to work for you anymore, Mr Eaton.
À saúde de Samuel Eaton presidente da Earon Iron and Steel que, após 20 anos estranhos de comportamento desprezível para com o seu filho Alfred acaba de ser despedido.
Here's to Samuel Eaton... President of Eaton Iron and Steel... Who, after 20-some odd years of being...
E a Alfred Eaton que nunca fez nada de mal na sua vida excepto não ser o filho que morreu de meningite quando era rapaz.
And here's to Alfred Eaton... Who never did anything wrong in his whole life, Except be the son who didn't die of spinal meningitis...
Alfred Eaton.
My name is Alfred Eaton.
Sim, Mr Eaton.
Yes, Mr Eaton.
"Martha Eaton não faria semelhante coisa se não gostasse tanto de gin e de whisky."
"Martha Eaton wouldn't do such things... If she didn't like gin and whiskey so much."
Alfred Eaton, Sage Rimmington.
Alfred Eaton... Sage Rimmington.
Isso nada significa para si.
Alfred Eaton, but that wouldn't mean anything to you.
Se está tentando aborrecer-me, conseguiu-o.
If you're trying to annoy me, Mr Eaton, you're succeeding.
Boa noite, Mr Eaton.
Good night, Mr Eaton.
Mãe, este é Alfred Eaton. A minha mãe.
Mother, this is Alfred Eaton.
Mr Eaton.
- How do you do? - How do you do, Mr Eaton.
Papá, Alfred Eaton. Prazer em conhecê-lo, sir.
Daddy, Alfred Eaton.
Então é daqueles Eaton.
Oh, yes. The steel mill.
O que pensa da greve?
So, you're that Eaton. What do you think of the strike?
O que o traz a Wilmington a esta hora inconveniente?
Well Mr. Eaton, what brings you to Wilmington at this awkward hour?
Os Eaton não são nada nem ninguém.
The Eatons are nothing and nobody.
De repente, transforma-se, de um jovem irresponsável num activo chefe de família e da fábrica Eaton Iron and Steel.
You suddenly change from irresponsible young man... To the active head of a family and Eaton Iron and Steel.
Companhia de Máquinas Voadoras Porter - Eaton.
Porter-Eaton Flying Machine Company.
E Mr Eaton que já encontraste antes.
- And Mr Eaton you have met before.
Creighton, ensinas a Mrs Eaton o caminho?
Creighton, dear, will you and Mrs Eaton lead the way?
Foi muito simpático para com Sandy, Mr Eaton.
You were very sweet to him, Mr Eaton.
Mr e Mrs Eaton.
Mr and Mrs Eaton.
Creighton, importas-te de tomar conta dos convidados enquanto tenho uma conversa com Mr Eaton?
Creighton, will you play host in the lounge... While I have a few words with Mr Eaton?
Fiz umas perguntas sobre si, Mr Eaton, e os resultados foram muito satisfatórios.
I've made inquiries about you, Mr Eaton... And the results have been most satisfying.
Há uma coisa chamada informação, Mr Eaton.
There is such a thing as information, Mr Eaton.
Para Mr Samuel Eaton.
To Mr Samuel Eaton.
Mr Eaton.
Mr Eaton.
Percebeu?
Alfred Eaton.
Alfred Eaton.
And who are you?
Diga-me Mr Eaton
Tell me, Mr Eaton...
Adeus, Mr Eaton.
- Goodbye, Mr Eaton.
Nesse caso...
In that case, I shall have a talk with Mr Eaton.
Terei uma conversa com Mr Eaton. Alfred ou o pai?
Alfred or his father?
Esta é Mrs Eaton.
- This is Mrs Eaton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]