English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Efendi

Efendi translate English

32 parallel translation
- Sim senhor.
Yes, efendi.
- Efendi! - Sim?
- Effendi.
- Sim, Efendi.
- Yes, effendi.
Dizes que és meu irmão, Ahmet?
Call yourself a brother, Ahmet Efendi?
Acabou! Leva lá as tuas cuecas sujas, Lokman!
Here's your dirty underpants too, Lokman Efendi!
Não brinques com o coração de um jovem, Ahmet!
You shouldn't play with a young person's heart, Ahmet Efendi! Move it, come on.
O que é isto, Riza?
What is this, Rýza Efendi?
Que Deus te faça feliz, Pai Natal.
Well, may God make you happy, Santa Efendi.
Ayhan, lembras-te de Vecdi Efendi?
Ayhan, look. You remember Vecdi Efendi?
Vecdi Efendi?
Vecdi Efendi?
Mr. Efendi, obrigado, mas hoje não temos mais tempo.
Mr Efendi, thank you but I'm afraid we're out of time.
Osman Efendi. Cientista residente.
Osman Efendi, resident scientist.
Osman Efendi, ao vosso serviço.
Osman Efendi at your service.
Suspeitamos que não foi de doença, Mr.
We suspect more than illness, Mr Efendi.
Efendi. Conhecia o Quentin Tode bem?
How well did you know Quentin Tode?
Mr. Efendi disse que não ele estava bem.
- Mr Efendi said he wasn't well.
O Osman podia viver daquele dinheiro o resto da vida.
Osman Efendi could live the rest of his life on that money.
Talvez o Osman Efendi o conhecesse de algum lado.
Perhaps Osman Efendi's connected with him somehow.
- O Osman Efendi?
- Osman Efendi? - Could be.
Este ensaio é do Osman Efendi, não do Quentin Tode.
This essay, it's by Osman Efendi, not Quentin Tode.
O padre O'Leary disse que Mr.
Father O'Leary said Mr Efendi stood up and had a go.
Efendi também agrediu Mr. Tode. Porquê?
Now, why would he do that?
É apenas usado por membros da realeza e já vi esta gravação no serviço de chá do Osman Efendi.
It's only used by members of royalty and I've seen this inscription before on Osman Efendi's tea service. Oh, good.
Disse que o Osman Efendi acusou o Tode de usar os seus dados.
You said Osman Efendi accused Tode of using his data.
Em que data se afundou o seu navio, Mr. Efendi?
What date was your ship sunk, Mr Efendi?
Pode ir, Mr. Efendi.
You're free to go now, Mr Efendi.
Não, é do Osman Efendi.
No, that's Osman Efendi's.
- O que se passa, Mr.
- What is it, Mr Efendi?
Efendi? - Tem um refém.
- He has a hostage.
Efendi? Mr.
Mr Efendi?
Hoje tínhamos a esperança de celebrar as proezas científicas de Mr. Osman Efendi.
Today, we had hoped to celebrate the scientific achievements of Mr Osman Efendi.
Efendi!
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]