English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Eiko

Eiko translate English

45 parallel translation
Um navio a vapor da Companhia dos Mares do Sul, o Eiko-Maru, um navio cargueiro de 7500 ton foi dado como desaparecido... em 13 / 08 às 19 : 05h.
Southern Sea Steamship Company vessel, the Eiko-maru, a 7500 ton freighter was reported lost on August 13 at 19 : 05 hours.
O Eiko-Maru e o Bingo-Maru são ambos... da Companhia dos Mares do Sul. Sim.
The Eiko-maru and the Bingo-maru are both owned by the Southern Sea Steamship Company.
- Eiko Miyoshi Seijuro Yoshioka
- Eiko Miyoshi Seijuro Yoshioka
EIKO MIYOSHI
EIKO MIYOSHI
Tens visto a Eiko?
Have you seen Eiko?
Tanaka Eiko.
Tanaka Eiko.
Sobreviveram apenas Eiko e a filha.
Only Eiko and her baby daughter survived.
Mas a Eiko era mais habilidosa.
Eiko, however, was more resourceful.
Um dia, numa escaramuça com tropas americanas, a Eiko ia morrendo.
One day, in a skirmish with some American troops, Eiko was nearly killed.
Harry queria casar, mas a Eiko recusou.
Harry wanted to, but Eiko refused.
Então, em 1951, o irmão da Eiko, Tanaka Ken, regressou dos mortos.
Then in 1951, Eiko's brother, Tanaka Ken, returned from the dead.
Agradeceu a Harry por ter salvado Eiko e a filha dela, mas disse a Eiko que ele não poderia falar mais com ela.
He thanked Harry for rescuing Eiko and for saving her daughter but he told Eiko he could no longer talk to her.
A Eiko, entretanto, já não via o Harry, quanto mais casar com ele.
Eiko, meanwhile, would no longer see Harry, much less marry him.
Então, quando o recrutamento chegou, pediu cinco mil dólares ao George, comprou um café-bar e deu-o a Eiko como presente de despedida.
So when his enlistment was up, he borrowed $ 5,000 from George bought a coffee shop and bar and gave it to Eiko as a sayonara gift.
Também não é a minha ideia de diversão, mas preciso de vê-lo, Eiko.
Well, it's not exactly my idea of a good time either, but I have to see him, Eiko.
Eiko.
Eiko.
Eiko, o que foi?
Eiko, what is it?
- Pela Eiko, claro.
- Eiko, of course.
Ao olhar para ti, lembro-me de outros tempos, Eiko.
Oh, looking at you, it's like old times, Eiko.
Se não te ralas contigo próprio, ao menos, deixa-me levar a Eiko e a Hanako daqui por uns tempos.
If you don't care about yourself at least let me take Eiko and Hanako away from here for a while.
- A Eiko contou-te.
- Eiko told you. - Of course she told me.
A Eiko pode fazer o que lhe aprouver.
Eiko can do as she pleases.
A Eiko tem medo de respirar com receio de te ofender.
Eiko is afraid to breath for fear of offending you.
Alguém devia levar a Eiko e a Hanako.
I mean, someone should take Eiko and Hanako away.
Eiko, baixa-te!
Eiko, get down!
- A Eiko está no hotel?
- Eiko is at hotel?
Deve ter ficado surpreendido ao saber que Tanaka Eiko e Ken tinham um irmão mais velho, ainda vivo.
You may have been surprised to hear that Tanaka Eiko and Ken have an older brother still living.
Eu não sou irmão da Eiko.
I'm not Eiko's brother.
Tem que ver com a Eiko, claro, mas também com o Japão.
It is Eiko, of course, but it's also Japan.
A Eiko está bem.
Eiko is fine.
Olha, Eiko.
Look, Eiko.
A Eiko não é irmã de Ken.
Eiko is not Ken's sister.
Se conseguires perdoar-me, também conseguirás perdoar Eiko.
If you can forgive me, then surely, you can forgive Eiko.
Scott! Onde está o posto de comando?
- Hey, Eiko, where's the command post?
Eiko!
Eiko!
Os agentes de patrulha do Nevada já há 145 quilómetros que perseguem o carro azul que vêem no ecrã numa perseguição que atravessa Elko a uma velocidade próxima dos 160 quilómetros por hora.
90 miles is how far officers of the Nevada Highway Patrol have pursued the blue car on your screen in a wild chase right through the heart of EIko, at speeds approaching 100 miles an hour.
Isto verificou-se a oeste de Elko, no Nevada, há uma hora...
This was the scene west of EIko, Nevada, one hour ago...
Tenho a certeza que tu reconheceste a Eiko Shimao, a nossa grande estrela.
I'm sure you recognize... Shimao Eiko, our biggest star...
Está a irritar a Eiko!
Making Eiko mad!
Dizem que Eiko dava tudo o que ganhava ao seu marido.
They say Eiko gave her man all the money she'd earned!
Eiko, este é Genya, o novo aprendiz.
Eiko, this is Genya, a new apprentice.
Sra. Eiko!
Miss Eiko!
Então a Eiko ficou com ela...
So Eiko took it...
Eiko, o que significa isto?
Eiko! What does this mean?
Do Eiko-Maru ou do Bingo-Maru?
The Eiko-maru or the Bingo-maru?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]