Translate.vc / Portuguese → English / Elodie
Elodie translate English
81 parallel translation
Podes-me passar à Elodie?
Can you give me EIodie?
- Desculpe... A Elodie Gordes?
Excuse me, Elodie Gordes?
Fala-se do mundo inteiro, mas não da Elodie Gordes.
They talk about everything except Elodie Gordes.
Ouça, Elodie, dizemos-lhe que o fizemos.
Elodie, we'll say we've done it.
Elodie Gordes.
Elodie Gordes.
- Elodie, basta!
- Elodie, enough!
Nós Elodie, baixa e perder de transporte...
We Elodie, low and lose transport...
- Chega, Elodie.
- Enough, Elodie.
Elodie desligar a câmera e fecha Patu.
Elodie off the camera and shut Patu.
- Elodie.
- Elodie.
- Elodie'm o palhaço menina.
- Elodie'm the girl clown.
Elodie, você está bem?
Elodie, are you okay?
- Elodie?
- Elodie?
- Vamos, Elodie...
- Come on, Elodie...
Elodie, ouvi-me, não se preocupe.
Elodie, hear me, do not worry.
Cuidado, Elodie...
Care, Elodie...
Elodie Cuidado!
Elodie Care!
- Cale a boca, Elodie.
- Shut up, Elodie.
Elodie.
Elodie.
Elodie!
Elodie!
Eu tenho você Elodie.
I have you Elodie.
- Vamos, Elodie.
- Come on, Elodie.
- Elodie Não, você não está sozinho.
- Elodie No, you're not alone.
Elodie, fique com Thomas.
Elodie, stay with Thomas.
Elodie, tome isso, e se esconder.
Elodie, take this, and you hide.
Elodie, verifique minha mochila para ver suas partidas.
Elodie, check my backpack to see their matches.
Vamos lá, encontramos Elodie e Patricia.
Come on, we find Elodie and Patricia.
Elodie, eu sou.
Elodie, I am.
Elodie, vamos..
Elodie, let's go..
Vamos lá, Elodie.
Come on, Elodie.
Você acha que Elodie é feliz?
Do you think Elodie is happy?
Acho o marido de Elodie muito gentil.
I find Elodie's husband very kind.
Chamo-me Elodie Martin, sou irmã do Vincent.
I'm Edolie Martin, Vincent's sister.
- Principalmente a Elodie.
Well, pretty much Edolie.
Bom, os meus pais deixaram a casa onde crescemos à Elodie.
Well, my mom and dad left the house we all grew up into Edolie.
A Elodie tinha acabado de se divorciar, e o Vincent estava a viver com ela e com os miúdos, portanto mudaram-se todos para a casa dos meus pais.
Uh, anyways, Edolie had just gotten a divorce, and Vincent was living with her and the kids, so they all moved back into the parents'house together.
Acabei de falar com a Elodie Martin.
I just hung up with Edolie Martin.
O Jack queria que estivesses presente na sua reunião de hoje com a Elodie Martin.
Oh, Jack wanted you to be present today at his meeting with Edolie Martin.
Elodie, atravessava um oceano a nado.
Elodie, I would swim across an ocean.
Elodie, se não aproveitarmos esta hipótese, boas pessoas vão morrer.
Elodie, if we don't take this chance, good people are going to die.
O Marc tem 7 e a Elodie tem 6.
Marc is 7 and Elodie is 6.
Elodie, o cotovelo de trás para cima.
Elodie, keep your back elbow up.
Elodie, e que tal alguma tagarelice de campo?
Elodie, how about some infield chatter?
Conheces a minha esposa, Élodie.
My wife, Élodie.
- Bom dia, Élodie.
- Hello, Élodie.
- Élodie, qual é o problema?
Élodie, what's the problem?
Não estou a brincar contigo, Élodie.
I'm not joking with you, Élodie.
Élodie, sinto que há alguma coisa errada.
Élodie, I feel that there's something wrong.
Élodie...
Élodie...
A Elodie leva-vos.
Elodie will take you.
E a Elodie também?
And Elodie too?