English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Emails

Emails translate English

1,054 parallel translation
- O remetente dos emails é Lee Jong.
I got a hit. The man who sent the emails.
Os emails que enviou não deixam margem para dúvidas.
No, sir. The emails he sent left no room for doubt.
Os emails dele não deixam margem para dúvidas.
No, sir. The emails he sent left no room for doubt.
Quero telefonemas, emails, correio caracol, quero tudo enviado para a UAT e analisado.
I want phone calls, emails, snail mail, everything sent over to CTU for analysis.
- Estou só a acabar uns e-mails.
- I'm just finishing up a few emails.
Estes são os e-mails da conta do Bale.
What are they? These are emails from Bale's account.
Hoje, já deixei quatro recados e mandei três emails.
I left four messages today and three e-mails.
Escrevam os seus emails nas costas das folhas para nos podermos enviar notícias regularmente.
By the way, I just want to remind everybody... to put their e-mall address on the list in the back there... so we can send you our quarterly newsletter.
Ela me manda fotos de seus filhos às vezes.
she emails me pictures of a little boy's once so often
Tenho de parar de fazer piadas nos emails.
I've got to stop making jokes in e-mails.
Mas eu verifiquei os emails, mensagens e registos telefónicos e nada encontrei.
- But I checked his e-mails and IMs and phone records and I didn't find anything.
Tenho recebido uns e-mails assustadores.
I've been getting these creepy emails lately.
Apesar das condições do disco previamente mencionadas, consegui recuperar partes de umas dezenas de emails.
Despite the aforementioned conditions of the hard drive you brought back, I managed to recover portions of two dozen e-mail files.
Muda isso e volta para os e-mails...
Lose that and get back to the emails.
Se eles pensam que eu a matei, por que é que me mandam e-mails como se ela estivesse viva?
If they think I killed her, why send me emails as if she's still alive?
Se me quiserem manipular, mandam-me e-mails de um tipo que me viu matá-la.
If they wanna trap me, send me emails from a guy who saw me kill her.
Estava a arranjar a net no computador da Jen e não pude deixar de reparar nos mails dela.
Well, I was just fixing Jen's Internet and I couldn't help noticing her emails.
Não, não, a única coisa que fazemos é... Mandamos emails
No, no, all we do now is we e-mail.
Não quer dizer que nunca mais nos vamos ver ou mandar emails..
It's not like we're never going to speak or e-mail or...
No espaço de 3 horas, houve 4 milhões de mails a apoiar Dobbs à presidência.
Within three hours there were four million emails endorsing Dobbs for President.
Mais de 8 milhões de mails.
Over eight million emails.
Só faço o que diz nos emails.
I just do what his emails say.
Jennifer, nós localizamos os emails do Lee num café em Flagler, e o dono identificou o Lee como Walter Resden.
Jennifer, we traced Lee's e-mails to a cafe on Flagler, and the owner identified Lee as Walter Resden.
Realmente, pensava que as pessoas não liam os seus e-mails.
I didn't know people actually read emails.
Tenho muita experiência com... computadores..., você sabe..., e-mails... enviar emails, receber emails, apagar emails...
I have lots of experience with the whole... computer... thing you know, e-mails... sending e-mails, receiving e-mails, deleting e-mails...
Estou tentar ler os meus emails. Importaste?
I'm trying to read my e-mail here, you mind?
Ainda não sabes, mas estás a ler os teus emails?
You reading your e-mail and you don't know yet?
Menos severa que ler seus emails os horário de serviço, Nádegas de mel.
Less than reading your e-mails on my time, Honeybuns.
Fomos bombardeados com e-mails e respostas de todo o tipo...
Countdown was bombarded with all sorts of emails and responses...
- O Danny recebeu um daqueles emails de "aumente o seu pénis".
- Uh, Danny just got a "enlarge your penis" e-mail.
Os e-mails que entraram já deitaram abaixo o sistema.
The emails coming in have crashed the system.
É melhor leres os e-mails.
Better check our emails.
Andava a enviar e-mails ao meu irmão.
You were sending emails to my brother.
e o seus emails?
What about his e-mails, anything there?
Emails, transacções financeiras online.
E-mails, on-line financial transactions.
Não estou mais recebendo emails da equipe?
Am I just not getting the team e-mails anymore?
A única questão era : o que as estavam provocando?
According to the headlines, the emails contained one of the worst scientific outrages of all time.
Na realidade, a nossa galáxia estende-se por 100.000 anos luz através do espaço, num disco achatado.
Why do you think so much fuss was made over the emails and this graph rather than the peer reviewed science?
Existem mais de 20.000 ligações e emails.
There's over 20,000 calls and e-mails.
Estou a responder a emails.
I'm just gonna catch up on some e-mail.
Vão começar a cobrar pelos emails, sabes?
They're going to start charging for emails, you know.
- 16 milhões de mails falam bem alto.
- 16 million emails spoke loud and clear!
- Porque não ouve todos os estudantes que estão em oposição à guerra e vêm à escola no sábado e têm aulas de patriotismo e mandam emails... - Will?
- Will...
Depois respondi a alguns e-mail.
Then I returned some emails.
As estrelas de neutrons pareciam conter energia suficiente para produzir estas explosões de raios gama.
Thousands of emails were taken from the computer at the Climatic Research Unit at the University of East Anglia and posted online.
Mas a nossa visão é distorcida, porque nos encontramos no extremo da galáxia.
Meteorological Organisation statement, it had hardly any coverage in the media at the time and had virtually no coverage for the next ten years, until the release of the emails.
Se estas explosões proviessem realmente da nossa galáxia, então Paczynski apercebeu-se que tinham de provir todas do mesmo lugar.
think that it's a number of the climate change sceptics, doubters, deniers, whatever you want to call them, just wanted to use these emails for their own purposes to cast doubt on the basic science. The basic science is in the peer reviewed literature and I wish more people would read that than read the emails.
A única maneira de Paczynski estar correto era se Einstein estivesse errado e se E = MC ² estivesse errada.
I think there's something to be learnt here, we've got to think about how we defend our science, how we project ourselves to the public. In all the clamour, the science seems to have been left behind. In the end, the integrity of climate science was not faulted, but somehow a leak of some 10 year old emails did real damage to its reputation.
Esperavam que as explosões se alinhassem no plano galáctico, o que significaria que teriam origem na nossa galáxia.
He picked up the leaked emails from a denier's website, and ran with it on his Telegraph blog under the name Climategate. That week, his page got an extraordinary 1.5 million hits.
A primeira dúzia de explosões de raios gama não estavam alinhadas com a galáxia.
Well, the suggestion of the scientists in the climate gate emails was that you hide the decline, using Mike's nature trick, which I think is some sort of fudge.
Se fosse realmente este o caso, se a energia proveniente da explosão de raios gama saísse, não em todas as direções em torno da explosão, mas canalizada num feixe ou jato estreito, então isso significa que a quantidade total de energia
One of the main things to have emerged from the climate gate emails, was that the peer review process has been perhaps irredeemably corrupted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]