English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Encontrar

Encontrar translate English

82,091 parallel translation
Esta noite, têm de encontrar a Luz dentro de vós mesmos.
Tonight, you'll have to find the light inside of you.
- Um recetáculo da Verdade, para que eu possa encontrar Luz em todos os meus dias.
- Make me a vessel of The Truth so I may find my Light in all my days.
- Devíamos repensar estas sessões e encontrar um guia em quem possas projetar menos.
- Perhaps we should rethink these sessions and find a guide that you can project less onto.
Temos de encontrar os outros. Somos mais fortes em grupo, porque isto é sobre nós todos. O futuro do Meyerismo.
We are more powerful as a group because this is about all of us, the future of Meyerism.
O Alex está na prisão, tenho de o encontrar.
Alex is in jail. I have to find him.
Se não me encontrar, sabe onde estou.
So, if you can't find me, that's where I am.
Saberia ao entrar no BO 2 e encontrar uma obstrução intestinal.
You would have figured it out if you had walked into OR 2 and found a bowel obstruction. Hmm.
Não consegui encontrar a hemorragia de início, então descobrimos que a pélvis estava cheia de sangue.
Uh, I couldn't... I couldn't locate the bleeder initially, then we discovered that his pelvis was filled with blood.
Ou talvez descubramos que encontraram o que todos devíamos encontrar. Novos sonhos e ambições.
Or maybe you see that they have found what we all should find... brand new hopes and dreams.
Só diga-me onde posso encontrar um.
Tell me where I can get one. I'm... I'm all turned around.
Vou fazer uma excisão local, explorar a área, remover tudo o que encontrar.
Yeah, I'll do a wide local excision, explore the area, remove anything I find.
Então, porque não tiram a noite de folga, e podemos encontrar-nos de novo pela manhã, e discutir isto detalhadamente?
So why don't the two of you, um, take the night, and we can meet again in the morning and discuss it further, okay?
É por isso que Sadiq está obcecado em encontrar o Craig.
That why sadiq is obsessed with finding Craig.
E o que vai fazer quando o encontrar?
And what will you do when you find him?
Tenho de encontrar.
I have to.
É onde você os vai encontrar.
That's where you'll find them.
Eu devia encontrar-me com ele entre a Hollenbeck e a First em Boyle Heights.
I was supposed to meet him at Hollenbeck and First in Boyle Heights.
Podíamos encontrar um Agente Federal mais jovem e mais forte.
We could find a younger and stronger federal agent.
Vou enfiar os meus dedos na tua ferida, encontrar a hemorragia e tirar o estilhaço.
I'm gonna stick my fingers inside your wound to find the bleed, and then remove the shrapnel.
Se não encontrar a hemorragia, ele vai morrer em segundos.
If I don't find the bleed, he's gonna die in seconds.
Preciso de encontrar o corte.
I got to find the cut.
Como disse na garagem, podemos encontrar outro agente, mas... não encontraríamos outro Cabe Gallo.
As I said in the garage, we could find another federal agent, but... but, we couldn't find another cabe gallo.
Não consigo encontrar a minha mãe.
I... I can't find my mom.
A Paige estará connosco brevemente, e o Toby e a Happy vão encontrar-se connosco lá.
Paige will be with us in a minute, and Toby and Happy will be joining us at the winery.
Está bem, que tal, antes de recusar a minha equipa, dizer-me como planeia encontrar a fuga.
All right, how about before you bench my team, you tell me how you plan to find the leak.
Vamos usar a eco localização para encontrar a fuga.
We'll use echolocation to find the leak.
O Sly e o Cabe precisam de encontrar os poços, temos de atrasar este círculo de terra.
Sly and Cabe better have found that relief well, we got to stop the spread of this earth girth.
Estou a tentar encontrar uma solução.
I'm trying to find a solution.
Então, a minha prima e os seus amigos usaram de muita determinação e inteligência para encontrar esta mulher, mas para conseguirem realmente chegar a ela, bem, eles tiveram que fazer um monte de coisas ilegais.
So my cousin and her friends used quite a bit of grit and intelligence to find this woman, but in order to actually get to her, well, they have to do a bunch of illegal stuff.
Encontrar uma mulher bonita, e sair para dançar.
I should find myself a beautiful woman, go out and do a little dancing.
Estavam em Dhaka para encontrar uma fábrica para a nova marca de roupas deles, Team Kings.
They were in Dhaka to find a factory for their start-up clothing brand, Team Kings.
Temos de começar a encontrar respostas, e rápido.
We need to start narrowing down some answers, and fast.
Guardas, a recompensa por encontrar o príncipe é vossa, se matarem este homem.
Guards, the reward for finding the Prince is yours... - if you kill this man.
Temos de encontrar os rebeldes do Saw.
We have to find Saw's rebels.
Nunca pensei que fosse encontrar outro Jedi.
Never thought I'd meet another Jedi, much less two.
A única coisa que irá salvar a minha vida é encontrar o antidoto.
The only thing that's gonna save my life is finding the antidote.
Temos que a encontrar a ela e a esse instrumento.
We got to find her and find that instrument.
Eu tenho um em mente que eu sei que ele vai encontrar especialmente difícil de resistir. Relaxe.
I have one in mind that I know he will find especially hard to resist.
Viemos nos encontrar com Iniko.
We're meeting iniko.
Criei uma fantasia obscura na minha cabeça sobre como seria se nos voltássemos a encontrar.
I had created this kind of dark fantasy in my mind about what it would be like if we ever saw each other again.
Eu sou perito em encontrar exatamente o profissional adequado para tudo.
I am an expert at finding precisely the right professional for everything I need.
Cada um tem a sua forma de encontrar o tal.
Look, everybody finds his or her way to the one.
Portanto... Talvez em vez de namorar ou foder montes de miúdas para encontrar a tal, o Andy treine o ato de se apaixonar.
So... maybe instead of dating or fucking a lot of girls to find the one, Andy practices falling in love.
Preciso que me ajudem a encontrar a Crisálida.
I need you to help me find Chrysalis.
O nosso trabalho é encontrar a Nikki.
Our job is to find Nikki.
Extremamente difícil de encontrar?
Extremely hard to find?
Eles vão encontrar-nos.
They'll find us.
Tudo o que sei, é que será impossível encontrar fontes de calor naquela floresta.
All I know is it's gonna be impossible to find heat sources in this forest.
Acabaste de encontrar o nosso bocado.
You just found our scrap.
É mais fácil encontrar pistas.
Easier to track.
Podemos voltar a encontrar-nos?
Um, can I see you again?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]