English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Eng

Eng translate English

81 parallel translation
Eu também estou no ramo da mecânica.
I'm in eng... engineering...
In-gla-terra!
Eng-er-land!
Do Eng. Marcaccini, que tinha um carro mais bonito que o meu.
Of Marcaccini, who had a nicer car than mine.
Correcções de legendas e sincronização : blueindigo
♪ Eng subtitles, Asif Akheir Translations ♪ XQ2 ☻ ♥
Digam ao eng ° que a água chega à câmara do torpedo e ainda sobe,
Tell the chief the water is up to the torpedo hatch and rising.
Não fiquei contente com os resultados da sua ENG ou da sua BSER, igualmente, e foi por isso que o mandei para Tomografia.
I wasn't too happy with your ENG results, or your BSER either. That's why I sent you to tomography, all that stuff rolling around.
Chang e Eng.
Chang and Eng.
Quando o Eng acordou ao seu lado e descobriu que o irmão estava morto,
When Eng woke up beside him..... and found that his brother was dead,...
Achas... que o manticulador é necessário, Eng?
Do you think..... the morticulator is required, Eng?
Não me ouviste? !
YOU NO UNDERSTAND ENG -
Cuidado!
( Junior whimpers ) ENG YWOOK : Be careful!
Deixem-nos sair!
ENG YWOOK : Let us out! ( Shrieks )
Sim!
ENG YWOOK :
Boa sorte, rapaz.
ENG YWOOK : Good luck, lad.
Estava a ler a vida fascinante de Chang e Eng e interrogava-me se a sua morte teria sido assim tão fascinante.
I was just reading about the fascinating life of Chang and Eng... and, uh, wondering if their death was just as fascinating.
Numa tarde fria de 1874, o Eng acordou e viu que o irmão tinha falecido durante a noite.
On a cold January eve in 1874, Eng awoke to find his brother had passed away during the course of the night.
Umas horas mais tarde, o próprio Eng partiu deste mundo.
A few hours later, Eng himself departed from this world.
Imagine ser o Eng, ali deitado, sabendo que essencialmente metade do seu corpo estava morto. Que o resto se seguirá inevitavelmente. E não poder fazer absolutamente nada quanto a isso.
imagine being Eng... and lying there knowing... that essentially half your body was now dead, that the rest must inevitably follow... and being able to do about it absolutely nothing.
- Qual foi a causa oficial da morte do Eng?
And what was the official cause of Eng's death? Fright.
Porque não nos colam e nos chamam Chang e Eng?
Why don't they sew our sides together and rename us Chang and Eng?
Talvez ele se tenha eng...
Well, maybe he made a mista - No.
Relaxa Bambi foi só um eng...
- Relax. lt's just one mistake. - Yes!
" Kim Eng : dor no peito,
" Kim Eng, chest pain,
Sim, Val Eng, Charlie Epps.
Yeah, Val Eng, Charlie Eppes.
Bree Eng?
Bree Eng?
Bree Eng.
Bree Eng.
Ing-la-terra, Ing-la-terra, Ing-la-terra!
[chanting ] [ men] " Eng-er-Iand, Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Ing-la-terra, Ing-la-terra, Ing-la-terra!
" Eng-er-Iand, Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Ing-la-terra, Ing-la-terra!
" Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Ing-la-terra, Ing-la-terra, Ing-la-terra!
" Eng-er-land, Eng-er-land, Eng-er-land!
Inglaterra, Inglaterra!
" Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Inglaterra, Inglaterra, Inglaterra!
" Eng-er-Iand, Eng-er-Iand, Eng-er-Iand!
Eles tinham este plano em 1917, quando os ingleses ocuparam o Iraque, na 1ª Guerra mundial, quando o general Maude tomou Bagdad.
They had th is plan in 1917, when the Eng lish occupied Iraq in the 1st World War, when General Maude took Baghdad
Isto mete, mais que provavelmente, o Sr. Eng.º de acrobacias no local.
Yeah, more than likely puts mr.Stunt engineer at the crime scene.
Ing...
Eng- -
[PORTUGUESE - IBERIAN]
ENG lish
Agente Lisbon, tem o Howard e o Eng.
Agent lisbon, you've got howard and eng.
Dennis Eng, proprietário.
Dennis Eng, proprietor.
- Aposto em Eng.
- I'm gonna go with Eng.
Nosso amigo Dennis Eng da Sociedade Beneficente?
Our friend, Dennis Eng from the Munificent Society, huh?
É Eng.
Eng it is.
Os policiais já foram para a Sociedade Beneficente e dois oficiais vão trazer Dennis Eng.
Okay, the precinct squad is over at the Munificent Society now and two officers are bringing in Dennis Eng.
- O Eng.º virá repará-lo.
- The engineer will come in and fix it.
Podemos fazer uma eletronistagmografia.
We can do calorics and an ENG.
A eletronistagmografia estava normal. O ouvido interno não...
ENG was normal, means his inner ear is...
Eu tenho a minha família francesa que me espera lá em baixo.
Sit down, Samuel ( ENG )
Legendas CRAV1979 SAMGOLD1 Sincronizaçao Mane Omau
Eng subs ripped by.. :
Re-sync : The _ Shadow88
- --SUB-ENG---T4P3---
Ripadas do DVD por :
- --SUB-ENG---T4P3---
- En...
no, "eng- -"
Sa anreith Signy StenkS VenganZa DarthWand
Defying Gravity S01E11 "Solitary" Eng Sub :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]