English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Eros

Eros translate English

361 parallel translation
Este é Eros, soldado espacial de um planeta de sua galáxia.
This is Eros, a space soldier from a planet of your galaxy.
E o que ganhamos neste tempo extra, Eros?
And what has this extra time gained, Eros?
Embora você ressuscitasse três mortos da Terra, | o plano está longe de próspero, e você Eros, tem que provar que isto é um sucesso operacional em pouco tempo, energia, e naves, podem ser gastos nisto.
Even though you have risen three of the Earth dead, the plan is far from successful, and you Eros, must prove it an operational success before more time, energy, and ships, may be spent on it.
Eros, as pessoas da Terra não estão nos temendo.
Eros, the Earth people are getting to that which we fear.
Eros, nós temos que matá-los?
Eros, do we have to kill them?
- Você sempre tem razão, Eros. |
- You're always right, Eros.
Aguarde Eros, eu terei a nave no ar em um minuto!
Hold on Eros, I'll have the ship in the air in a minute!
Eros!
Eros!
Eros tudo em fogo!
Eros everything's on fire!
Se apresse, se desperte Eros!
Hurry, wake up Eros!
Eros, Eros, acorde, acorde!
Eros, Eros, wake up, wake up!
Eros acorde, Eros!
Eros wake up, Eros!
- Abaixo Eros e viva Marte!
- Down Eros, up Mars!
Conversaria em urso-polar e python.
I'd say, of course-eros Can't you
César, o senhor de tudo. Eros, com o seu tremor de luxúria, desceu à terra.
Caesar, with his great soul... and Eros, with his thousand charms, came down to Earth.
Eros cuida de mim.
Eros protects me and always shows his friendship.
Eros?
- Eros!
Eros volta para casa.
Eros comes back toward house.
"Você acha que lugares como o Paraíso de Eros são vitais para uma sociedade saudável?"
Do you think places like Paradise of Eros are vital to a healthy society?
Deixa lá vir a Caladonia fazer a sua dança erótica a Eros.
Let us have Caladonia do her highly erotic temple dance in praise of Eros.
Estes frascos contêm a Poção de Eros. É um fármaco que estimula a paixão.
These little babies contain what we call Eros Plus, a love inducing drug.
Nas palavras da revista Eros : O "E o Vento Levou" dos filmes pornô.
Says Eros Magazine :'The'Gone With The Wind'Of Adult Films.'
Sim, claro, e também poderia ter sido o Cérebro do Planeta Eros.
Yeah, and it could have been the brain from Planet Eros.
Eros, o chefe, mostra-me o resultado do meu trabalho.
The mâitre d', Eros, Presents me with my handiwork.
Feito de Eros e pó
" composed like them...
Aqui é o templo de Eros.
Here is the temple of Eros.
De Verónica Franco a Patrícia Valduga, uma viagem pelo erotismo feminino.
From Veronica Franco to Patrizia Valduga, a representation of the feminine Eros.
Movimentos ignóbeis, porque são idênticos à antiga hoste de mulheres profetas, consagradas a uma ascese que os homens proíbem, para atribuir ao amor a mediocridade vivida por Eros.
Hideous motions, similar to ancient companies of female prophets, given to deprivations prohibited by men, so love shoulders the blame for Eros'mediocrity.
Após dias vagando no mar... encontrei-me na ilha de Eros.
After days drifting at sea... I found myself on the island of Eros.
Assim, não era tão loucura... que nos achássemos em um avião... voando em direção à ilha de Eros.
And so it was not so insane... that we all found ourselves on an airplane... flying to the island of Eros.
Eros, Eros!
Eros?
É a mais intensa e psicologicamente perigosa forma de Eros.
It is the most intense and psychologically perilous form of eros.
"Sou o deus do amor, Eros". Eles gostam disso.
"I am the love god Eros." They like that.
Venere e Amore. Vénus e Eros.
"Venere e Amore." "Venus and Eros."
Ela acabou numa espelunca chamada Eros Inn.
She ended up downtown in some dive called the Eros Inn.
Bem-vindo ao Eros Inn, doutor.
Welcome to the Eros Inn, Doc.
Os Clash se plantaram ante rock eros velhos milionários, cuja música e estilo de vida tinha dominado durante tanto tempo.
The Clash put the boot into ageing rock millionaires whose music and lifestyle have been dominant for so long.
"Philia," "agapi," "eros." Nos só temos uma.
"Philia," "agapi," "eros." We have just the one.
É em "eros veritas".
It's in eros veritas.
As obras mais representativas de Botticelli... são essas mitologias pagãs, que ressuscitam deusas como Vênus, a deusa do amor, símbolo da fertilidade e reprodução.
The works that Botticelli is best known for are these pagan mythologies, bringing back to life goddesses like Venus who are being celebrated as, frankly, the goddess of Eros and fertility and reproduction.
Desde a minha contusão, aprendi muito sobre Eros ( Deus do amor ).
I've learned so much about eros.
Chama-se Eros the Bittersweet.
It's called, um, "Eros the Bittersweet."
Eros the Bittersweet, não é? Está bem, eu leio-o.
"Eros the Bittersweet." Oh, okay, I'll read it
A palavra grega "eros" simboliza "querer," "ausência",
The Greek word, eros, denotes want, lack.
Eros the Bittersweet. Acho que esses livros mudaram a minha vida.
Eros the Bittersweet... I think those books practically changed my life.
Os gregos chamavam-lhes, "Eros e Thanatos"...
The Greeks called it Eros and Thanatos...
Não, agora chega, chega!
Pull out those little Eros paprièica.
Eros?
Eros?
Atormentado pela mesma Negação e desespero
" of Eros and of dust...
Eros.
Eros.
Só me ocorre Eros.
I keep thinking Eros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]