Translate.vc / Portuguese → English / Esteban
Esteban translate English
558 parallel translation
Esteban Miro, é mestiço e mau.
Esteban Miro, a half-breed and a bad one.
Esteban Miro.
Esteban Miro.
Sou o Capitão Esteban Pasquale, ajudante militar do Alcaide.
I'm Capitán Esteban Pasquale, military aid to the alcalde.
Esteban, este cão mentiroso deve ter os impostos aumentados.
Esteban, this cheating dog should have his taxes raised.
- Avisar o Esteban desta transacção.
- Let Esteban know about this transaction.
Tem sido o privilégio do Esteban cavalgar com ela todas as manhãs.
It's been Esteban's privilege to ride with her each morning.
Esteban estava revoltado com a nossa saída.
Esteban was surly about our little ride.
Esteban, Vega contou-me um terrível conto sobre um louco em Madrid, como este Zorro.
Esteban, Vegajust told me a horrible tale about a madman in Madrid, like this Zorro.
Esteban está a insistir que eu deixe o meu marido e vá para Espanha com ele.
Esteban is urging me to leave my husband and go to Spain with him.
Vá para a Espanha, mas não com Esteban.
Go to Spain, but not with Esteban.
Meu caro Esteban está sempre a querer espetar isto e aquilo.
My dear Esteban is for ever thrusting at this and that.
- A minha demissão, Esteban.
- Sign what? - My resignation.
Mas, Esteban, estou em grande perigo.
But I'm in grave danger.
- Esteban Gómez.
Esteban Gomez.
Esteban.
Esteban. Pilarcita.
300 mais para ele.
Esteban! 300 more for him.
Obrigada.
Thank you, Esteban.
Estou pedindo que corra um grande risco por mim.
Esteban, I ask you to endure great risk for me.
Faça a sua escolha.
Esteban, make your choice.
Esteban, és um idiota!
You're stupid, Esteban!
Sou o Esteban Rojo.
I am Esteban Rojo.
- Não, diria que ganhei juízo, Esteban.
No, I have come to my senses, Esteban.
Esteban, bom trabalho!
Esteban, good work.
Esteban, dispõe os homens à volta da casa! Fiquem de olhos abertos!
Esteban, spread your men around the house.
- Esteban, que barulho foi esse? - Não sei.
Esteban, what was that noise?
- Esteban, procura em toda a vila!
Esteban, search the whole town.
Esteban, aquele homem insultou-me.
Esteban I have just been insulted.
Espera! O que fazes com um morto, Esteban?
Please, wait a minute before you kill a man.
O Esteban ia matar-te e tu não tinhas medo.
Esteban was about to kill you. And yet obviously you weren't afraid.
O Esteban não virá esta noite.
Esteban said not to wait for him.
Avisa o Juan e mais alguém do grupo. A presença deles será suficiente para convencer o xerife a libertá-los.
If you tell "Warren" or one of the other man they can get Esteban out.
Não será difícil convencer o Esteban.
and you ought to be able to convince Esteban that he should forget what happened. Right.
Saia, xerife! Bom trabalho, xerife! Espero que o Esteban também goste.
You've had your fun Sheriff, you'd better off pray that Esteban been enjoying too.
O Esteban ficará preso até o dia do julgamento.
He'll be perfectly safe, till his trials begins.
Pois, esqueci-me... Esteban e os outros ficam na aldeia hoje à noite, estão a organizar uma festa em vossa honra.
Esteban and the others aren't coming back here tonight, because they began celebrating earlier today.
Esteban! Esteban!
Esteban, Esteban.
Esteban!
Esteban!
Digo-vos uma coisa, meninas, aqui o Esteban...
I'll tell you girls something. - Esteban here...
O Esteban é um grande pugilista.
Esteban here is one hell of a fighter.
Mostra-lhe as tuas mãos, Esteban.
Show them your hands.
Sabes o que me aconteceu, Esteban?
You know what happened to me? Mismanagement.
Esteban, pensei que o tinhas treinado para vir só a mim.
Esteban, I thought you trained her to come only to me.
Admiras o trabalho, Esteban?
Do you admire the workmanship, Esteban?
Suponho que não acreditas nestas bruxarias, pois não, Esteban?
I don't suppose you believe in this witchcraft, do you, Esteban?
Esta atitude de Romualdo, jovem e atrativo, desencadeou os ciumes de Patricia, irmã de Esteban, amigo intimo de Romualdo, o caçula dos Vidal del Cerro, que tem parentesco...
This attitude by Romualdo, young and attractive, has unleashed the the jealousy of Patricia, sister of Esteban, close friend of Romualdos,... the youngest son of the Vidal del Cerro clan, which was related to the lzaguirres, yes, the ones who used to own land in Baradero.
"J.T. Esteban, Comandante".
J.T. Esteban, commanding. "
Envie meus cumprimentos ao Capitão Esteban.
Send Captain Esteban my compliments.
aqui é o Almirante Kirk chamando Capitão Esteban ou Tenente Saavik.
This is Admiral Kirk calling Captain Esteban or Lieutenant Saavik.
- Archibaldo Esteban del Acalde.
- Archibaldo Estéban del Acalde.
de Jorge Esteban Pérez Ríos, e a adaptação não foi fácil, já que a novela original trata de um lenhador
by Jorge Esteban Pérez Ríos, and the adaptation wasnt easy, since the original novel deals with a woodcutter
És um batoteiro!
I saw you cheat Esteban.