English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Falco

Falco translate English

163 parallel translation
O rapaz de Chlcago fol pego vendendo talco na fronteira. Qiando digo talco, não é falco.
He told the judge he was just trying to help New York by using our money.
Um novo sistema de injecção custa dinheiro, Falco.
It takes money to develop a fuel-injection system, Falco.
Se Stone vencer no domingo, perderei os investidores.
If Stone beats you on Sunday, I can say goodbye to Falco's investors.
O processo contra a droga lorde Falco Calderon foi adiada mais uma vez.
The case against drug lord Falco Calderon has been delayed yet again.
Viste o Paco?
Hey, have you seen Falco? Come on, man.
Falco?
- Kraftwerk?
"Hasselhoff"?
Falco? Hasselhoff?
Senador Gaius, Senador Falco.
Senator Gaius, Senator Falco
Acordem Gaius e Falco.
Wake Gaius and Falco
Obrigado, Falco.
Thank you, Falco
Pelos padrões do País de Gales...
- By Welsh standards. Shane Falco.
Falco, o "Pegadas" de Ohio State?
Shane Falco? "Footsteps" Falco from Ohio State?
- Quando chega o Falco?
- Jimmy. - Falco, when's he coming?
É verdade, Falco?
Is that right, Falco?
É para já, Sr. Falco.
Coming right up, Mr. Falco.
O "Pegadas" Falco!
Jesus! "Footsteps" Falco.
Tu nem sequer estás acabado!
Hey, Falco! You're not even a has-been!
Falco!
Hey, Falco.
- Shane Falco.
Shane Falco.
Shane Falco!
Hey! Shane Falco.
- Shane Falco.
- Shane Falco. - I know.
Como Shane Falco, o talentoso "quarterback", que desapareceu de cena, depois do desastre do Sugar Bowl.
Like Shane Falco, that talented quarterback who fell out of sight after a disastrous showing in the Sugar Bowl.
Para alguns destes jogadores, é uma segunda oportunidade. E para jogadores como o Falco, é a última.
For some of these players, this is another shot and a last shot for a guy like Falco.
Mas sabemos que o Falco aguenta bem as cargas.
One thing we do know is that Falco can take a hit.
O Falco está no chão e ainda nem começou o jogo!
Falco's on his back. They haven't had a play yet and Falco's down.
O Falco largou a bola e está no chão!
You could hear Falco's fillings drop all the way up here!
O passe de Falco deixou a equipa à beira da linha de marcação.
That last completion by Falco puts them back in field-goal range.
É marcada falta ao Falco por mudança de jogada. Cochran quase conseguia o ensaio.
Falco calls an audible at the line of scrimmage and Cochran almost has a touchdown!
Ele está a placar o Falco com muita violência.
I tell you, he is really putting a hurt on Falco.
Há anos que não me divertia tanto. Força, Falco!
This is the most fun I've had in football in years.
Mas o Falco tem sido sempre detido pela defesa.
But Falco's been shut down by this defense all afternoon.
Lá vai o Falco.
And here goes Falco.
Falco marca!
Falco scores! Falco scores!
O Falco vem por aqui.
Here's Falco.
Mas o defesa esquerdo, André Jackson, retira-se, e o Falco bate-lhe com a bola nas costas.
But in doing so, his left guard, Andre Jackson, is going to pull and Falco will hit him with the ball in the back.
Falco apanha-a e o homem que iniciou a jogada vai marcar o ensaio.
Falco will pick it up and the guy who started the play, Falco will end up with it in the end zone for a touchdown!
- O fabuloso Falco!
- And the fabulous Falco.
Em situações semelhantes, Falco não reagiu nada bem.
This kind of situation has not been Falco's strong point in the past.
Falco vira-se para a direita e faz o passe para as mãos do adversário!
Falco rolls to his left and throws right into the defender's hands.
Shane Falco teve sorte. Fez um mau passe, que podia ter custado o jogo à equipa.
What a lucky break for Shane Falco, who threw a bad pass that could've blown the game for Washington.
Shane Falco.
Shane Falco.
- O Falco continua a jogar.
I'm sticking with Falco.
Enquanto a greve durar, o Shane Falco é o quarterback.
As long as the strike is on, Falco is my quarterback.
O Falco não é capaz.
Falco can't do that.
Shane Falco!
Shane Falco!
Ao Shane Falco!
This is to Shane Falco.
O Falco caiu e largou a bola.
Falco's sacked and the ball comes loose.
Falco!
- Falco!
Nada mau, Falco.
Not bad, Falco.
É o Shane Falco!
Out, out! You're Shane Falco.
Falco!
Falco!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]