English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Fantasía

Fantasía translate English

9 parallel translation
Está querendo que sua peidade a domine e forma uma névoa de fantasía poética e romantica.
You are letting your compassion take over... to create a fog of poetic... romantic fantasy.
A fantasía desaparecerá e a nevoa se dissipará.
The fantasy will disappear... and the fog will lift.
Porquê perder tudo por uma fantasía passajeira?
Why lose it to a passing fancy?
A fantasía passou muito?
The fantasy had gone too far?
"Keeping Up with the Kardashians", um programa sobre gente bajita e ruidosa que vive em uma fantasía.
"Keeping up with the Kardashians", which is a show about short loud little people living in a fantasy world.
Uma fantasía, como o jogo de "e se..?"
This is just... one of those fantasies, like what if we were to kill Mom, you know?
É uma fantasía.
It's a fantasy.
Foi ultrapassado por um boneco de CGI naquele filme de fantasia.
He got upstaged by a CGI aardvark in that película De fantasía.
Fantasía, realidade?
Fantasy, reality?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]