English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Fey

Fey translate English

103 parallel translation
Gay, boy.
Gay, fey.
- Jackie.
- Fey!
- Fey! .
- Ka-kui.
" Sua mosquinha morta.
" You fey little fly.
Gosto de ti, Morgan Le Fey.
I like you, Morgan Le Fey.
Talvez Artur não ansiasse tanto a procura do Santo Graal, se soubesse que terrível inimiga, Morgan Le Fey, ficava para trás.
Perhaps, Arthur wouldn't have been so eager to leave on his quest for the Holy Grail... if he'd known what a terrible enemy he would leave behind in Morgan Le Fey.
E agora vejo que o meu marido, tem um filho com Morgan Le Fey!
What of my honour, finding out my husband had a child by a woman named Morgan Le Fey?
Ej im-ta fey de-ja I. Ejdahk-so-tas Ghos va skral byteek.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Muito do que se pensa saber... sobre Camelot, Guinevere e Lancelote... e sobre a malvada feiticeira conhecida como Morgana Le Fey... nada mais é do que mentira.
Most of what you think you know about Camelot..... Guinevere and Lancelot..... and the evil sorceress known as Morgaine Le Fey..... is nothing but lies.
Sei disso, pois sou Morgana Le Fey. Sacerdotisa da ilha de Avalon... onde a velha crença da Grande Deusa nasceu.
I should know, for I am Morgaine Le Fey..... priestess of the Isle of Avalon..... where the ancient religion of the Mother Goddess was born.
De acordo com a verificação do Comandante Chakotay, você era o único que ainda não havia dividido seus aposentos. Você deveria ter me consultado.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Como somos bons amigos, eu sabia que você não iria se importar.
Ej lM-ta fey DE-ja i... Paris to Torres.
Ej im-ta fey de-ja I ejdahk-so-tas ghos va skral byteek...
I decided transporting myself would be easier than running the gauntlet. I'm starting to feel like a prisoner.
"e os alegres enfeites da juventude murcharam," "como diziam os velhos que aconteceria."
And the fey gauds of youth have, as the old men told us they would, faded. "
Que estranho!
How fey (!
Estranho ou Fixe? "
Fey or Kind of Cool? "
Uma pessoa misteriosa, suponho.
A fey person, I suspect.
Misteriosa.
Fey.
Do estúdio 8H no Centro Rockefeller é o "Weekend Update" com Tina Fey e Amy Poheler!
From Studio 8H in the Rockefeller Center, it's Weekend Update with Tina Fey and Amy Poehler!
E aqui estão as principais histórias de hoje.
- I'm Tina Fey. And here are tonight's top stories.
Teve lugar hoje, cheia de gente famosa, a cerimónia fúnebre de Fey Sommers, a muito amada e odiada editora-chefe da revista bíblia da moda, a "Mode".
Celebrity-studded funeral services were held today for Fey Sommers, the much loved and hated editor in chief of fashion bible Mode magazine.
Aquilo que a Fey Sommers sabia sobre mim, sobre a empresa...
The things Fey Sommers knew about me, about the company...
Morgan Le Fey!
ALL : Morgaine le Fey.
Aquela é a Tina Fey.
And it's... That's Tina Fey.
É a Tina Fey, do "Saturday Night Live".
That's Tina Fey from Saturday Night Live.
Era tão parecida com a Tina Fey.
She looked like... She looked a lot like Tina Fey.
Desculpe! " Pensei que era a Tina Fey mas não era.
I thought that was Tina Fey, but it wasn't.
Quando eu estava a falar com a falsa Tina Fey?
When I was talking to the fake Tina Fey?
Parece que ele conheceu um Lorde ou Conde com uma biblioteca particular com materiais de referência antigos sobre Merlin e Morgan Le Fay.
Seems he's met some Lord, or Earl with a private library of ancient reference material on Merlin and Morgan le Fey.
Não falo. Sou dono do jornal. Encontrei algo que precisa ver.
The police released Fey Sommers'car to a scrap metal yard a week ago.
Não sabia que odiava assim tanto a Fey Sommers. Quem disse que eu odiava?
Why don't you go back to your building and make magazines,
O primeiro número do Daniel.. desapareceu e será impresso hoje à noite.
"You can own fashion guru Fey Sommers'death car."
Você é Morgan le Fay.
You're Morgan le Fey.
Eu nunca disse nada porque achei que era pessoal.
I never said anything because it sounded so fey.
Porque teria a Fey fotografias minhas no cofre dela?
Why would Fey have pictures of me in her safe?
A Fey Sommers era tua mãe.
Fey Sommers was your mother.
A Amanda encontrou uma certidão de nascimento que dizia que a Fey Sommers era a mãe dela.
Amanda found a birth certificate that said that Fey Sommers was her real mother.
A Fey não quis que soubesses.
Fey never wanted you to know.
Quando o teu pai trabalhava para a Fey como contabilista, ela descobriu que estava grávida.
Well, when your father worked for Fey, you know, handling her accounts, she found out she was pregnant.
A Fey só queria uma carreira, não podia dar-te o amor que merecias.
Honey, all Fey ever wanted was a career. She knew she could never give you the love you needed.
Sou a menina da Fey!
I'm Fey's!
- És a filha da Fey Sommers.
- l mean, who am I? - You are Fey Sommers's daughter.
Gosta de Tina Fey?
- Do you like Tina Fey?
Tina Fey talvez seja um pouco mais aborrecido para mim.
Tina Fey maybe is a bit boring to me.
E assim continuou, o Jesse estava cada vez mais cavalheiresco, divertido, temperamental, estranho, imprevisível.
And so it went, Jesse was increasingly cavalier merry, moody, fey unpredictable.
O guardião é a Morgan le Fay. Certo!
- The Guardian is Morgan Le Fey.
- Ela era Morgan Le Fey.
That was Morgan Le Fey...
- Morgan Le Fey é a tua mãe?
Morgan Le Fey... is your mother.
Ej im-ta fey De-ja I.
Ej lM-ta fey
Leilão para Fey Sommers.
How come it's taking you so long to find out where it is?
E se a Fey Sommers for mesmo minha mãe?
What if Fey Sommers is really my mother?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]