English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Fidel

Fidel translate English

277 parallel translation
Éramos 150 membros, incluindo o Príncipe Filipe, o Fidel Castro...
150 charter members, including the king, Prince Philip, Fidel Castro.
- O Fidel Castro também?
Fidel Castro, too. Yes.
Fidel conta contigo.
Fidel expects you.
Sabes o que acontecerá, quando o grande DL acordar e não vir uma caixa dos melhores do Fidel?
What will happen when the great DL wakes up to find no box of Fidel's finest?
Fidel.
Fidel.
Fidel, como em Castro.
Fidel, as in Castro.
Viva Fidel!
Viva Fidel!
Procurem-me os chefes Duas Luas Fidel, Cavalo Louco e Corvo.
Go and get the warlords, Two-Moons, Faithful, Crazy Horse, Raven,
Vi nos muros de La Paz slogans como "Viva Fidel!", foices e martelos, assim como grupos que pediam a pena de morte para este jovem filósofo, teórico da guerrilha, que publicara um livro na Maspero :
It was something new. It had a new meaning. And the shouts for "Unity, unity!" from the crowd, meant something too.
Tratam de semear o desalento apóiam aqueles que se opõem à luta guerrilheira apóiam os que desertam o movimento revolucionário guerrilheiro
And it will be such a good example to show how when you apply... the technique, the art of the guerrilla, properly there can be no defeat. I had an interview with Fidel... ( Mario Monje, general secretary of the Bolivian Communist Party )... on February,'66.
Esta entrevista foi gravada em 1963, antes das eleições gerais. Em geral se diz que há uma luta entre oposição e governo, mas nós vamos mais longe :
Fidel, on this moment I remember many things : our meeting at Maria Antonia's,... your invitation to join with you, and all the tension of the preparations.
Conversei com Fidel em Fevereiro de 1966. Che já não estava em Cuba Mas eu imaginava onde ele se encontrava ou pelo menos de onde ele veio
It is often considered that the revolutionaries are only the members of a Party or of a sect, and we believe there are many revolutionaries among the youth and among the people without a Party...
Descobri então que ele havia ido até o Congo, após sua despedida espetacular através da carta pública que todos conhecem. Fidel, me recordo agora de muitas coisas, De quando te conheci na casa de Maria Antonia
New people, who disagree with the lukewarm, weak, pseudo-revolutionary positions held by some who call themselves revolutionaries.
"Fique aqui e converse com as lideranças". Ele me conectou com Raul Castro Imediatamente depois fui ver Fidel... Institucionalizará...
We could say that this crisis has its origins mainly in that in the first years of the struggle the movement used a tactic, that we can call'insurrectionalist'.
Aqui, Fidel Castro está revelando o segredo da cozinha italiana ao editor italiano Feltrinelli. Molho béchamel, cinco camadas Meia hora no forno, fogo médio
Which was to apply the concept of'Foquism'exposed by the philosopher and journalist Régis Debray in his book :
Como o Fidel Castro, só que ele está a dirigir um país.
Like Fidel Castro, only he's running a whole country.
Sim, eu compreendo. Mas e...
Yeah, I understand all about that, but what about Fidel Castro?
O Domenico está a falar há três dias, parece o Fidel Castro.
He's been making speeches for three days. Like Fidel Castro.
Em Maio de 1 980, Fidel Castro abriu o porto de Mariel, em Cuba, com a aparente intenção de deixar alguns cubanos juntar-se à família, nos Estados Unidos.
In May 1980, Fidel Castro opened the harbor at Mariel, Cuba, with the apparent intention of letting some of his people join their relatives in the United States.
No começo, este gajo era cão de fila do Fidel.
This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days.
O residente Fidel Castro.
The resident Fidel Castro.
Saiú exilado de Cuba... Como muitos outros, para fugir ao duro regime de Fidel Castro.
He was expatriated out of Cuba... like a lot of other people, to get away from Castro.
Fidel diz que Cuba irá derramar sangue pela revolução dos povos oprimidos em qualquer lugar.
Fidel says Cuba will shed blood for revolution of downtrodden peoples anywhere.
- E encarar o Fidel depois deste fiasco?
And face Fidel after this fiasco?
E eu disse ao Castro : "Fidel, uma mentira dá meia volta ao mundo..."
And-And so I said to Castro — I said, "Fidel, a lie gets halfway around the world —"
- Está como convidado de Fidel Castro.
- You are the guest of Fidel Castro.
Chama-se Fidel.
Fidel, that`s his name.
Para trás, Fidel!
Back off, Fidel!
O Fidel é um desastre para estes trabalhos.
Fidel`s all thumbs with this kind of thing.
Olha o Fidel.
Look at Fidel.
Este foi o próprio Fidel Castro que me deu.
Got this one from Fidel Castro himself.
la juntar-me ao Fidel, mas tinha de levar a minha própria arma.
I was going to join Fidel, but you have to bring your own gun.
Fidel Castro foi a um espectáculo na TV.
Fidel Castro was on the Jack Paar Show.
Sempre temos o Fidel.
We always got Fidel.
Ponham a lancha a metralhar a parte lateral daquela casa como se ali fosse o último refúgio do Fidel de Castro.
Get the PC to go over and strafe the side of that house as though Fidel Castro had his last stand there.
Diz-se que é um marxista dedicado e apoiante fanático de Fidel Castro e causas da extrema-esquerda.
He is said to be a dedicated Marxist and a fanatical supporter of Fidel Castro and ultra left-wing causes.
Que merda é essa agora? !
What's this Fidel shit?
o episódio mexicano deve ter sido para atirar as culpas para o Fidel.
I think the point of the Mexican episode was to lay the blame on Fidel Castro.
Quando os russos levaram os mísseis para a Cuba de Fidel...
When the Russians moved their missiles into Fidel's backyard,
Na semana passada disseste que ele era o Fidel Castro.
Last week you thought it was Fidel Castro.
A Oriana Fallaci entrevistou o Castro em espanhol.
When Oriana Fallaci interviewed Fidel Castro, she did it in Spanish.
Antes de teres a tua entrevista com o Fidel, é melhor comprares um ou dois casacos.
Before you set up your one-on-one with Fidel... you might wanna get a new jacket, or two.
Dizem que estão a agir segundo ordens directas de Fidel Castro.
They say they're acting on the direct order of Fidel Castro.
Este livro, inspirado por Fidel Castro, e não apenas inspirado, segundo alguns, circulava tão livremente entre os guerrilheiros da América Latina... como nas livrarias esquerdistas das cidades européias e norte-americanas, onde a literatura da nova esquerda havia lançado raízes. Mas o próprio Maspero havia advertido que a leitura não é suficiente
And this is where this "New Left" was born.
Fidel Castro rompeu com partidos ditos comunistas ortodoxos da América Latina
Naturally some Latin Americans who don't lack it such is the case of Commander Ernesto Guevara.
Sentados no único lugar que havia, um tipo de chaminé. Ali eu e Fidel sentamos e conversamos.
Storming the major cities in a few days.
Fidel tinha o jeito dos grandes atores para converter o acidental em lenda.
Maybe in different forms,... but it will always be the same struggle, at least in Latin America.
( 1975, 1o Congresso do Partido Comunista Cubano )
Here, Fidel is revealing the secrets of Italian cuisine to the Italian editor Feltrinelli.
O herói húngaro, Janos Kadar.
Fidel had the ability of great actors to transform the accidental in legendary.
"Diga a Fidel que cumprirei com meus deveres"
I have to speak to you, I have to explain things to you to make you understand, and if reason is not enough nor is moral strength,...
Em 12 de outubro de 1977 Tati Allende se suicidou em Havana como havia feito seu pai em Santiago 4 anos antes.
"Tell Fidel I'll carry out my duty."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]