English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Fighter

Fighter translate English

3,383 parallel translation
Cuidado com a minha lutadora.
- Look out for my fighter.
Mona é uma lutadora completa e muito dura.
Mona's a well-rounded, tough fighter.
Cada uma tem o seu estilo próprio.
- Each fighter has their own unique style.
E que ganhe a melhor lutadora.
And may the best fighter win it all.
Porque é a minha lutadora. Nasha termina tão cedo na competição?
Why is it that my fighter ends up with Nasha this early in the pool?
Sonny, apenas certifique-se que a sua lutadora está pronta.
- Sonny, you just make sure your fighter is ready.
Chutei no traseiro da tua lutadora!
Kicked your fighter's booty!
És uma lutadora fantástica.
You're a wonderful fighter.
Posso endossar mas a tua lutadora não pode.
Oh, no, I can back it, but your fighter can't.
Eu sou um amante, sou um lutador, sou um mergulhador da equipa de demolição dos Navy Seals.
I'm a lover, I'm a fighter, I'm a UDT Navy SEAL diver.
Ainda há aqui espaço, lutador.
Step into the room, fighter man. Let me get a good look at you.
Os nossos Libertadores continuaram a ofensiva aérea PATERSON, NOVA JÉRSIA com outro ataque às instalações costeiras alemãs em França.
Our Liberators with fighter escort have continued the air offensive with another sock at German coastal installations in France.
Mas o Cohen não é o único lutador.
But Cohen isn't the only fighter.
O meu lutador.
My fighter.
Se não tivermos um lutador, será a desgraça de Ako.
If we have no fighter, Ako will be disgraced.
O seu lutador?
Your fighter?
Primeiro, eu agora odeio Harvard com a fúria de um lutador fanático pela liberdade.
First, I now hate Harvard with the fanatical rage of a freedom fighter.
A Amy é uma lutadora.
Amy is a fighter.
Antiga tecnologia dos aviões furtivos.
Old stealth fighter tech.
És um bom lutador.
You're a good fighter.
Ele não luta lá muito bem.
He's not much of a fighter.
Cresci assim.
I grew up a fighter.
Eu era um lutador na bicicleta e fora dela.
I was a fighter on the bike. I was a fighter off the bike.
O Lance Armstrong que conheço é sempre um lutador, sempre em modo de ataque.
The Lance Armstrong I know always is a fighter, always is one that is in attack mode.
Ele é um grande lutador.
He's a great fighter.
Esperava-se um combate de desempate que teria rendido milhões a cada um dos pugilistas.
What lay ahead was the grudge match that would've brought each fighter millions.
Está mais perto que tu da idade da luta profissional.
- He's closer to a pro fighter in age than you are.
Porque receio apanhar uma luta por acaso e sentir-me envergonhado. Sou pugilista. Foi para isso que nasci.
Because I'm afraid I might flip to a fight by accident and be embarrassed because I'm a fighter.
Eu tinha talento.
I was born to be a fighter. I had some talent.
Baseada nos neurossistemas dos jactos de guerra da DARPA.
Based on DARPA jet fighter neural systems.
Um verdadeiro lutador sabe quando deve ficar na sua zona e quando se deve afastar.
A real fighter knows when to stand his ground and when to walk away.
Depois, fui para um circo lutar com palhaços.
Then I joined the circus to become a clown fighter.
Quero tudo protegido, com todos os caças que temos.
I want rings within rings. Layers upon layer. Every fighter we have!
- Bem, ele é um lutador...
- Well, he's a fighter.
Não era um contrabandista, era um patriota.
He wasn't an arms smuggler, he was a freedom fighter.
Não é um hidroavião, É simplesmente um caça.
Not a seaplane, just a simple fighter jet.
" Robin, Robot, Rebelde : Streetfighter.
"Rebel Robot Robin Street Fighter."
Streetfighter
- Street Fighter! "
Isso, ou talvez como pugilista.
That, or maybe a fighter.
É por isso que trabalhavam juntos, organizavam lutas.
That's why you're getting your stake together, get into fighter management.
Pugilista?
Fighter?
Lembra-se que disse que era uma lutadora? Lembra-se que me disse isso?
You remember you told me you were a fighter?
Disseste que ias guardar esse número para o melhor lutador!
You told me you keep this number for the best fighter!
O lutador que use este estilo tem de usar todas as partes do seu corpo.
The fighter using this style. Much use every part of his body.
Está a dar luta!
He's a fighter!
Um caça de transporte.
A carrier-based fighter.
Vamos construir um caça totalmente de metal... Tenho uma pergunta!
We're going to build an all-metal fighter... like nothing the world's ever seen.
- Mas que caça!
- What a fighter.
E as pessoas são prosaicas e estúpidas, mas é um lutador, um rebelde.
But you're a fighter, you know? A rebel.
Eu sou um lutador.
Um, I'm a fighter.
Guerreiro preciso e letal.
Deadly, precise fighter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]