English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Fleetwood

Fleetwood translate English

74 parallel translation
- Viu um Fleetwood branco?
Hey! Did you see a white Caddy here? A white Fleetwood?
Em Fleetwood.
In Fleetwood.
É como o Cadillac Fleetwood.
Like a Cadillac Fleetwood.
Eu tenho o "Fleetwood Brougham".
Yeah. I got the Fleetwood Brougham.
- Simply Red, Fleetwood Mac, esse tipo de merda.
- Simply Red, Fleetwood Mac, that kind of shit.
E se quiser encontrar a faixa "Landslide" dos Fleetwood Mac, tenho de me lembrar que comprei o LP para oferecer no Outono de 1983,
- Oh, my God. - And, if I want to find the song "Landslide"... by Fleetwood Mac, I have to remember... that I bought it for someone in the fall of 1983 pile... but didn't give it to them for personal reasons.
Um Fleetwood de 74.
74 Fleetwood.
Ouvi dizer que os Fleetwood Mac são extraordinários ao vivo.
I hear fleetwood mac is amazing in concert.
O que o director de programas achava que era. Fleetwood Mac.
Or what our program director thought was classic rock.
Depois, mudaram para notícias e informação em... 1982?
Fleetwood Mac. Then they switched over to news and information back in....'82?
- Fleetwood Mac.
- Fleetwood mac.
Eu dei-vos o Fleetwood.
I gave you Fleetwood, okay?
- O Fleetwood?
- Fleetwood.
O Fleetwood tem-se apresentado ao agente da condicional, tem feito serviço comunitário e tem apagado graffiti.
Fleetwood's been checkin'in with his parole officer... doin'community service and scrubbing'graffiti.
Sabemos que tens vendido artigos roubados ao Fleetwood Walker.
We know you've been selling stolen goods to Fleetwood Walker.
O Fleetwood vai voltar a comprar objectos roubados.
Fleetwood is fencing'again.
O Fleetwood tem um armazém cheio de mercadoria roubada.
- Fleetwood's got a warehouse full of stolen merch.
- Quem te fez isto? - O Fleetwood.
- Who did this to you?
Sempre foste um idiota, Fleetwood, não?
You were always such an idiot, Fleetwood. Weren't you?
Eu gosto dos Fleetwood Mac, para minha vergonha.
I have this thing for Fleetwood Mac... I'm embarrassed to say.
Os Jefferson Airplane, os Fleetwood Mac.
Jefferson Airplane, Fleetwood Mac.
Comprei um Fleetwood preto.
I bought a black Fleetwood.
Estúdio Sound City Van Nuys, Califórnia... e vemos o Rumours, dos Fleetwood Mac, e uns discos do Tom Petty.
.. and you see Fleetwood Mac's Rumours, some Tom Petty records.
Mas entramos... Estúdio Sound City Van Nuys, Califórnia... e vemos o Rumours, dos Fleetwood Mac, e uns discos do Tom Petty.
So after we did the basic take and had Kurt's vocal down we had Dave come in and do harmonies in the chorus.
Eu adquiri um topo da linha Fleetwood RV.
I got a top of the line Fleetwood RV.
Sempre me dá para ter um Fleetwood maior do que o do Ricky Harris.
If it puts me in a Fleetwood bigger than Ricky Harris', yeah.
Acho que você devia nomeá-la Rhiannon, porque a mãe dele realmente gostou daquele album de Fleetwood Mac, e ficou ouvindo-o quando estava grávida.
I think you should name her rhiannon, because her mother really liked that fleetwood mac album, and she listened to it the whole time she was pregnant.
Os olhos. Podes esquecer aquele anel. Ah, e a lua de mel não vai ser nos Barbados, vai ser em Fleetwood.
And the honeymoon's not in Barbados, it's in Fleetwood.
Do género Fleetwood Mac.
Fleetwood Mac situation.
- Gosto de Fleetwood Mac E...
- I like Fleetwood Mac and um...
Todos conhecem os Rolling Stones, os Beatles, os Fleetwood Mac, os Led Zeppelin, o Eric Clapton.
Everybody knows the Rolling Stones, the Beatles, Fleetwood Mac, Led Zeppelin, Eric Clapton.
McMansão, Fleetwood Mac e o Macaulay Culkin.
McMansion, Fleetwood Mac and Macaulay Culkin!
Queria tocar Fleetwood Mac.
- How so? Oh, I took lessons as a kid.
Mas a minha professora obrigava-me a tocar escalas continuamente. Dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, dó.
I wanted to play Fleetwood Mac... but my teacher made me play scales forever.
Foi-me oferecida por um membro feminino dos Fleetwood Mac.
It was given to me by a female member of Fleetwood Mac.
Musica dos Fleetwood Mac.
Track from Fleetwood Mac's
Óptimos truques com cartas, sorriso perfeito. Jack Fleetwood.
Great card tricks, great smile.
Nome verdadeiro, Yablonski.
Jack Fleetwood. Real name's Yablonski.
Deixaste de ser o Jack Fleetwood.
Jack, remember. You're no longer Jack Fleetwood.
Jack, a sério, se algum dia voltares a Miami, ou se eu voltar a ouvir o nome Fleetwood, eu mesmo te mato.
And Jack, seriously, if you ever come back to Miami... or if I ever hear the name Fleetwood again, I will kill you myself.
Os meus Power Rangers casaram e divorciaram-se de tantas maneiras que parecem Fleetwood Mac.
My Power Rangers got married and divorced in so many combinations, they were like Fleetwood Mac.
O parque Tatton, uma viagem até ao Fleetwood, o teatro.
Tatton Park, trip out to Fleetwood, the theatre.
Se virem o que se passava nos EUA naquela época, a música estava muito dominada pelo "rock" frio da costa Oeste.
We looked at what was going on in the States at the time. The music was very much dominated by the cool West Coast kind of rock with The Eagles and Steely Dan and Fleetwood Mac.
Quem estava com o Mike Strauss quando ele deu entrada no Hotel Fleetwood na noite de Ano Novo?
who was with mike strauss when he checked in to the fleetwood hotel on new year's eve?
O vosso Geoffrey deu ordens à cavalaria toda, ali, para derrotar a infantaria de John Fleetwood, ali, e ficou sem reservas para quando voltámos a atacar.
Your Geoffrey committed his entire cavalry wing, there, to defeating John Fleetwood's foot brigades, there. Leaving himself with nothing in reserve for when we came back at him.
És muito amiga da Sasha Fleetwood?
How close are you to Sasha Fleetwood?
A infantaria Fleetwood à direita.
The Fleetwood foot to the right.
Pode dizer-nos o que faz aqui, Mrs. Fleetwood?
Care to tell us what you were doing here, Mrs Fleetwood?
Sasha Fleetwood, está detida pelos homicídios de Julian DeQuetteville e Sir Ludovic DeQuetteville.
Sasha Fleetwood, I am arresting you in connection with the murders of Julian dequetteville and Sir Ludovic dequetteville.
Dá-me um nome.
- Fleetwood.
- Fleetwood.
Fleetwood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]