Translate.vc / Portuguese → English / Forman
Forman translate English
575 parallel translation
Força rapazes, força.
Who is boss here? - Forman. Come on, guys!
É o Mark Forman.
That's Mark Forman.
Chamo-me Mark Forman.
I'm Mark Forman.
Eu, Mark Louis Forman, aceito-te,
I, Mark Louis Forman, take you,
Eu, Rachel Louise Samstat, aceito-te, Mark Louis Forman, como meu marido,
I, Rachel Louise Samstat, take you, Mark Louis Forman, to be my husband,
- O que combina com Forman?
- What goes with Forman?
- Forman, sempre que digo algo, acaba na tua coluna.
- Forman, every time I say something, it ends up in your column.
Sra. Forman, o almoço da Annie está pronto.
Mrs Forman, Annie's lunch is ready.
Sra. Forman, tenho muita pena de si.
Oh, Mrs Forman, I feel so bad for you.
- Sim, Sra. Forman.
- Yes, Mrs Forman.
- Sra. Forman...
- Oh, Mrs Forman.
Para além das do falecido Sr. Zintak, temos a impressão do polegar e do indicador de um tal de Mitchell Forman.
- You can't take my baby away. - All right, come on. Grand jury's gonna wanna hear these details.
O Forman só foi indiciado por perturbação da ordem pública.
They might charge you with perjury if they find you're lying about your boy.
- Tenho a morada actual do Forman. - Anda, vamos lá resolver isto.
Mr Ellison, I have your wife's things here.
Sabe quando o Sr. Forman volta? Não sei. Nem sei se volta.
So, I'd just like to... hold your gun, just to feel what it's like.
Sr. Forman, olhe para mim, por favor. Tente concentrar-se.
My husband had taken him hunting.
Está bem, Sr. Forman? - Está bem. - Pronto, pronto.
He called from the jail, told me he did it.
És o padrinho do filho dele.
- Forman. ... will be back? - Don't know if he's ever coming back.
Fui eu que disparei aquela bala.
Mr Forman, what I need right now is I need to talk to you about a shooting.
Fui eu que disparei aquela bala.
... to turn myself in. But now I've changed my mind. No, Mr Forman!
Mataste o CC Cox.
OK, Mr Forman? - OK. - Here you go, here you go.
Eu não o disse, sr. Forman.
I didn't say it, Mr. Forman.
Forman.
Forman.
Jogada suave, Forman!
Smooth move, Forman!
Onde é que está o Forman, man?
Where the hell is Forman, man?
O Forman não nos abandonou.
Forman's not gonna just ditch us.
Se Deus quisesse que andassemos, não tinha nos dado o Forman.
If God wanted us to walk, he wouldn't have given us Forman.
- Hey, man, o Forman?
- Hey, man, where's Forman?
Somos amigos do Forman desde putos, man.
We've been friends with Forman since he was a kid, man.
Então, Forman. Agora que as crianças assustadas foram se embora... O Buddy é gay?
Now that the scary kids are gone... is Buddy gay?
Quero dizer, Forman é irresistível.
I mean, Forman is pretty irresistible.
sabes Donna... Se o Forman decidir se interessar no amor desse desafio, para não dizer o nome...
You know, Donna... if Forman ever decides to dabble in the love that dare not speak its name...
Eu não acredito que o Forman perdeu todos aqueles sinais.
I can't believe Forman missed all of those signals.
- Olá, o meu nome é Eric Forman.
- Hello, my name is Eric Forman.
Olá, o meu nome é Eric Forman.
Hello, my name is Eric Forman.
Hey, Forman.
Hey, Forman.
O velho Forman tem um frigorífico na garagem... e eu sei que ele tem lá cerveja.
Forman's old man's got a fridge in the garage... and I know he's got beer in it.
O Forman está por aí?
Is Forman around?
Oi, Forman.
Hey, Forman.
O Forman roubou algo...
Forman stole something.
ao Forman!
To Forman.
Então, Forman, a reunião é hoje.
So, Forman, the rally's tonight, man.
Primeiro, gostaria de vos apresentar Red Forman.
First up, I'd like to introduce Red Forman.
Apresento-vos Red Forman!
I give you Red Forman!
Alo, senhora Forman.
Hello, Mother Forman.
Alo, Sra Forman.
Hello, Mother Forman.
Sra. Prince, sabia que, quando o Sr. Forman matou o Sr. Zintak, deixou uma caneta na mesa?
All right?
Sim, Sr. Forman, mas preciso que faça algo por mim agora.
Let me show you this.
Não, Sr. Forman, preste atenção.
He must have been about 12 or 13 here.
- Ele é um bom inspector, Jimmy. - Eu sei, Kay.
Aside from the late Mr Zintak, we have a thumb and a forefinger print of a Mitchell Forman.
Fume os cigarros dele e agradeça-lhe.
That's all. Miss Prince, do you know that when Mr. Forman shot Mr. Zintak, he left the pen sitting on the table?