English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Formation

Formation translate English

1,177 parallel translation
As naves estão a ser colocadas na formação padrão de ataque.
The ships are being deployed in attack formation.
Tian Bao, quebra a formação com os paus deles!
Tian Bao, break the formation with their own poles!
- Mantenham a formação!
- Keep the formation!
Mas antes disso tudo, antes da formação de uma força Labor da Policia de Tóquio... a sede deles enviou um agente à Escola Tsuge para ser informado e treinado.
But before all that, prior to the formation of a Tokyo Police Labor force... their HQ sent an officer to the Tsuge School to be briefed and trained.
Atenção, formação de helicópteros.
Attention, helicopter formation.
Ainda mais controversa é uma imagem da formação do solo, uma formação que parece ser um rosto humano esculpido.
Even more controversial is one image of a land formation. A formation that looks like a sculpted human face.
Sir, o facto de eu ter uma cabeça que parece um bocado de puré de batata não faz de mim menos sofisticado.
Sir, having a head shaped like a freak formation of mashed potato doesn't make me unsophisticated.
Á direita, formação de tartaruga.
By the right! Tortoise formation!
E agora, inimigos à nossa esquerda, formação de pizza com pimentos!
Okay! By the left! Pizza formation!
Em formação, senhores!
In formation, gentlemen!
Boa formação.
Good formation. That's great.
Sem a formação de capital...
See, without that capital formation- -
Olhem para a formação esquisita daquele ali!
Ooh! Look at the bark formation on that one!
Formação de ataque!
Formation attack.
Esquadrão, ao meu comando vão montar e entrar em formação.
Squad, on my command you'll mount and move into formation.
Fiquem na formação!
Stay in formation!
Não, Mitchell, fica na formação!
No, Mitchell, stay in formation!
Mantenham a formação até ao contacto.
Maintain formation until contact.
Mitchell, fica na formação!
Mitchell, stay in formation!
Sim, a formação "do homem perdido".
Yes, the "missing man" formation.
O que temos aqui, Benjamin, é um proto-universo na fase inicial da sua formação.
What we have, Benjamin, is a proto-universe in its earliest stages of formation.
Estamos a detetar três naves em formação de ataque.
We're detecting three incoming ships in attack formation.
- Capitão, daqui Rio Grande. - Diga. Metade dos sistemas estão desativados.
Half the systems in this ship are disabled. I'll have to break formation.
Runabouts, quebrar formação, ataque delta.
Runabouts, break formation, attack pattern delta.
Por favor, não se esqueçam da minha casa amanhã à noite. Vamos celebrar a formação de um novo império.
We're celebrating the formation of our new empire, the negaal federation.
Helicóptero 1350. prepare-se para... voar em formação connosco até Travis.
Army 1350 stand by... to turn into formation to accompany us to Travis.
Estão alinhando para atacar.
They're lining up in attack formation.
Roberts, quebre a formação.
Roberts, break formation.
- Vocês, rapazes, Mantenham-se em formação. - Sim, senhor!
- You guys stay closer in formation.
Permaneçam em formação fechada.
You fellas stay in tight formation.
Pouca formação disciplinar.
Poor formation discipline counters.
Cappy, volte para formação agora.
Cappy, get back in formation now!
Tenho sobre minha mesa um memorando do departamento de guerra sobre um piloto negro abatido recentemente no norte da África após romper a formação.
I have on my desk a War Department memo on a colored pilot recently shot down in North Africa after breaking formation.
Organizou-nos como se fôssemos uma orquestra.
He put us in a formation like an orchestra.
Estão em formação de ataque.
They're in an attack formation.
A formação cristalina parece, de certa forma, ter-se alimentado da energia do phaser.
The crystal formation seems to have somehow fed off the energy from your phaser.
É algum tipo de formação de energia fotonica
It's some kind of... photonic energy formation.
Estou a ler uma formação enorme de dilithium lá.
I'm reading a huge dilithium formation there.
Não parece uma formação natural.
It doesn't look like a natural formation.
- Formação de memória.
- Memory formation.
Tokyo-3 em configuração de combate.
New Tokyo-3 transforming to battle formation.
Todos os navios mantenham a formação e tomem medidas evasivas!
All ships maintain formation, and take evasive action!
Separem-se.
Break formation.
Já se separaram.
They're breaking formation.
Cerrar a formação.
- Let's tighten up that formation.
Nós não sabíamos o que era, excepto que não era uma formação natural.
We didn't know what it was, except it wasn't a natural formation.
Sua formação de ataque é de uma clássica esquadra Cardassiana.
Their attack formation is a classic Cardassian echelon. Curious.
Quatro das naves Kazon estão saindo de formação.
Four of the Kazon ships are breaking formation. Confirmed.
Esta nave não resistirá à formação do cosmos.
This ship will not survive the formation of the cosmos.
outra formação.
Another formation.
Uma revoada de pássaros voando em formação.
A flock of birds flying in formation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]