Translate.vc / Portuguese → English / Foxy
Foxy translate English
370 parallel translation
Não. Fui astuto demais para ele.
I was too foxy for him.
Acharam-se muito espertos, foi?
Thought youd be pretty foxy, didntt you?
O Miles ter sido morto incomoda-me, e depois vocês aqui a farejar.
Miles gettin'killed upset me, then you birds crackin'foxy.
Ela é matreira.
She's pretty foxy.
"Foxy Gent, que parou na pista..."
"Foxy Gent, who stops in the stretch..."
Sim, firmou e está combinado.
Aye, signed and bound, foxy Jamie.
Na verdade, Young chamou-me "Foster Zorro".
In fact, they used to call me "Foxy Foster."
Só que não eram suficientemente astutos.
Except they just weren't too foxy.
Já viu este espécime, Foxy?
Have you seen this specimen, Foxy?
- Calma, Foxy, calma.
- Take it easy, Foxy, take it easy.
- Foxy?
- Foxy?
- O Foxy pediu-me para lhe trazer isto.
- Foxy told me to bring you this.
- Sim, o Foxy disse-me.
- I know, Foxy told me.
Nem contei ainda ao Foxy.
I haven't even told Foxy.
Sabe de uma coisa, Foxy?
- You know something, Foxy?
- Ela não vai. Fica aqui com o Foxy.
No, she stays here with Fox, I already fixed that.
Adeus Foxy.
- Goodbye Foxy.
Foxy desaprova.
- Foxy disapproves.
Foxy!
- Foxy!
Foxy!
Foxy!
Porque é que ele não lhes pagou, Foxy?
- Why do you suppose he didn't pay them, Foxy?
Foxy, sabe bem no que as pessoas daqui acreditam.
Foxy, you know these things these people believe in.
Foxy.
- Foxy!
- Foxy, acorde.
Foxy, wake up.
Mas ele estava ali, levaram-no por aquela porta.
He was there, Foxy. They took him to that door.
Eles querem dinheiro, não é?
- Listen Foxy, they're waiting for money, aren't they?
Eu darei tudo o que posso, Foxy.
I'll give them all I've got, Foxy.
Foxy.
- Foxy.
Foxy, eles tinham mantimentos.
Foxy. Foxy, a food container.
Você é muito astuto.
You're a foxy old geezer.
Um tipo matreiro, esse Calvera, eh?
A pretty foxy fellow, this Calvera, eh?
Mas aos seus olhos, com meu aspecto vivo e astuto, eu era um espião.
Well, in there, I... I appear so foxy, and that they think I must be a spy.
Chamavam-lhe "Raposa" Tibbs.
"Foxy" Tibbs his men called him.
O velho "Raposa" Tibbs e os seus oito homens seguiam caminho.
Old "Foxy" Tibbs and his eight men just kept following'on.
De barriga para cima, ardiloso cabrito!
Turn over, you foxy goat!
Diz que assim é difícil passarem-lle a perna.
He's real foxy, the boss, real foxy.
O chefe é esperto.
He's real foxy, the boss.
Ah, como o ajudámos nos seus primeiros passos infantis!
How we guided his faltering, boyish, foxy, witty, might have gone astray!
Fala a Sedutora, Bandido.
This is Foxy Lady, Bandit.
- Manda-me a conta, Sedutora.
- Send me the bill, Foxy Lady.
A Wilma está muito sensual.
[Chirping] Wilma's looking real foxy :
Ei, vovô.
Hey, foxy grandpa.
Boazona.
Oh, foxy mama.
Bem, desembucha.
Why do you look so foxy?
Se tu és tão esperto e o Chefe é tão burro, por que consegue o cão afugentar a raposa?
Now if you're so foxy and old Chief's so dumb, then why does that hound get the fox on the run?
Acho-te muito linda.
Looking real foxy tonight.
Estou pronta para cavalgar a Foxy.
I'm ready to take Foxy out now.
Está bem.
- OK. Easy, Foxy.
Que bom.
- That's wonderful, Foxy.
Temos que os encontrar, Foxy.
We've got to find him, Foxy.
- Tem cuidado, querida. - Está bem. Calma, Foxy.
- Be careful, honey.