Translate.vc / Portuguese → English / Freestyle
Freestyle translate English
171 parallel translation
Hey! E agora, senhoras e senhores chega o grande momento da noite... os vencedores de £ 50 no concurso de dança estilo livre desta noite
And now, ladies and gentlemen, comes the big moment of the evening. The winners in tonight's fifty-pounds Freestyle Dance Contest :
- Ela morreu num combate de estilo livre.
She who bore me was killed in a freestyle match.
- Estilo livre?
- Freestyle?
Estilo livre.
Freestyle.
Fui campeão masculino do estilo fuga, dois anos.
I was the men's freestyle fleeing champion two years in a row.
Junte-se a nós aqui na piscina de Bundesabsurdo mesmo na hora da partida dos 200 metros livres para não nadadores.
And you join us here at the Bundesabsurd pool just in time to see the start of the 200 meters freestyle for non-swimmers.
Freestyle.
Freestyle.
Sabe nadar, não sabe?
You know the one-armed freestyle, don't you?
Vamos em freestyle, na roda da vida. Presos num mundo de diálogos interiores.
We're freestyling on the buckled wheel of life, trapped in a world of internal dialogue.
- A seguir. Ç 100 metros, estilo livre.
- Next event. ; the 100-meter freestyle.
Freestyle!
Freestyle!
o Brushing Feminino Cronometrado, o Estilo Livre Masculino, na qual membros do nosso maravilhoso público servirão de manequins.
The Women's Timed Blow Dry. Uh, the Men's Freestyle, where... members of our lovely audience will be styled.
Estilo Livre Masculino O início é amanhã às 10 horas.
The Men's Freestyle starts at 10 : 00 tomorrow.
A prova de Estilo Livre Masculino vai começar, senhoras e senhores.
Okay, the Men's Freestyle Competition... is about to commence, ladies and gents.
Ouvi dizer que fizeste uma bela prova de estilo livre.
I heard you did really well in the freestyle.
Tocamos na sala de descanso, se quiserem vir podemos mostrar.
We freestyle in the break room. If you guys ever wanna kick it, we'll flow.
Que tal um pouco de estilo livre?
How about a little freestyle?
Aquele estilo livre no fim parecia tão divertido.
That freestyle at the end looked like so much fun.
Estilo livre é para crianças idiotas e freaks hippies.
Freestyle is for moronic little kids and hippie freaks.
As meninas estão certinhas demais.
The girls look too choreographed. Well, I can make'em more freestyle, but we gotta get'em together eventually. Right.
Deixa-me mandar uns livres para ti.
Let me kick it freestyle for you.
Dá-lhe em freestyle, Moch.
- Kick it freestyle, Moch.
Qual é o recorde escolar de 50 metros em estilo livre?
What's the school record 50 metres freestyle?
O vencedor dos 200 metros livres é Erik Ponti da turma 3 : 5.
The winner of the 200 metre freestyle is Erik Ponti from class 3 : 5.
Só falta agora os 300 metros livres.
So now there's only the 300 metre freestyle left.
Eu posso fazê-las mais freestyle, mas temos que as juntar eventualmente.
I can make'em more freestyle, but we gotta get'em together eventually.
- Vou fazer os 150 metros.
- I was gonna enter the 150 freestyle.
Vou improvisar.
I'll freestyle it.
Próxima categoria, os 200 metros livres.
Next up, the 200-meter freestyle.
O que não me estás a dizer, Eddie?
Now we'll, uh, we'll pick it up during freestyle.
Em seguida, freestyle feminino Júnior.
- Next up, junior women's freestyle.
O campeão de freestyle é Stacy Peralta. Um skater independente com muito estilo.
Our freestyle champion today is Stacy Peralta an independent skater with a great surf style.
Há quem prefira coisas tipo hot-dog, mas nem usamos o mesmo material!
Some guys like hot dog or freestyle. So you need different gear.
Para mim, o melhor é o estilo livre.
- For me, you gotta go freestyle.
Ou continuamos numa de estilo livre, ou fazemos uma faixa.
Either we just gonna lay down some freestyle freefall, or we gonna lay down a track.
Vamos valsar um pouco enquanto a arranjamos.
We're going to do some freestyle waltzing while we get it fixed.
Carl Sandoval, campeão de 50 metros estilo livre... chegou vivo ao hospital.
"Carl Sandoval, 50-meter freestyle champ, " made it all the way to the hospital.
Troy, tens um baile só para crianças no clube Freestyle.
Troy, they have a kid's party downstairs in the Freestyle club.
Fazia a prova de estilo livre.
I was their freestyle man.
- Sim. Bem, se vocês conseguirem... que a voz exagerada dela não se sobreponha ao funk da Kit...
Well, if you three can work up an arrangement where her vocal drama doesn't overwhelm Kit's freestyle funk.
400 metros livres.
- 400 freestyle.
- Para os 400 m livres masculinos?
- For the men's freestyle...?
A seguir : 100 m estilo livre.
Next up : 100-meter freestyle.
E agora, a última prova do dia, as 50 jardas estilo livre.
And now, the last race of the day, the 50-yard freestyle.
Segundas 500 será estilo livre.
Second 500 is gonna be freestyle.
Conseguimos descer, Freestyle.
We can get down freestyle, no sweat, man.
Depois da prova de Estilo Masculino Livre os "Estúdios R. Robertson"
Now after the Men's Freestyle,
- Querem-me ouvir?
- Do some freestyle, homie.
- Queres uma caixa de cereais Whities?
He was in freestyle.
De improviso.
Freestyle.
Dizem que és bom em estilo livre.
I hear you swim a mean freestyle.