English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Fungus

Fungus translate English

674 parallel translation
- Que fungo peludo é esse?
- What's that hairy fungus all over it?
- Que grande fungo!
- Some fungus, eh, doc?
Para tirar água do solo, precisa dos fungos que crescem na raiz. O fungo precisa da raiz e a raiz precisa do fungo.
To draw water from the ground it needs the fungus that grows at the tip of each root, and the fungus needs the root to survive, and the root needs the fungus.
Como os fungos.
Like a fungus.
Finalmente, os encurralamos num canto da ilha... e pusemos um fim à resistência organizada em Guadalcanal.
The mosquitoes and the land crabs. Malaria. Yellow jaundice and fungus.
Segundo os bancos da biblioteca, tudo começou em Tarsus IV, quando os mantimentos apanharam um fungo exótico.
According to our library banks, it started on the Earth colony of Tarsus IV when the food supply was attacked by an exotic fungus and largely destroyed.
A minha petúnia està a criar um fungo.
My petunia plant is developing a fungus.
Não parece uma raiz, parece mais uma espécie de fungo.
Doesn't look like root matter, more like mould or fungus of some kind.
Ao mesmo tempo, meu rosto parecia banhado por um vapor viscoso, e o peculiar olor de fungos descompostos subiu-me às narinas.
At the same time, my forehead seemed bathed... in a clammy vapor... and the peculiar smell of decayed fungus... arose to my nostrils.
Sabão preto. Põe-lo na casa de banho, eles lavam as mãos e crescem-lhes fungos nos dedos. Nunca passa de moda.
'Black soap', leave it in the bathroom, they wash their hands, real fungus grows on the fingers.
Bem sei, bem sei... Mas se um médico inglês não tivesse perguntado "Que fungo é este?", hoje não teríamos a penicilina, não era?
I know, I realize, but if certain British doctors had never asked, "What is this fungus?" we wouldn't today have penicillin.
O que será, um fungo chinês?
What will it be, a Chinese fungus?
Foi por causa de um indesejado fungo que cresceu por acidente numa placa esterilizada, que Sir Alexander Fleming deu ao mundo a penicilina.
It was from such an unlikely beginning as an unwanted fungus Accidentally growing on a sterile plate That sir alexander fleming gave the world penicillin.
Pode pegar esse cogumelo parasita do sul.
You can get this parasite fungus in the South.
- Aquilo são fungos?
- Is that a fungus?
O fungo.
The fungus!
Agora o fungo.
Now the fungus.
Os funguinhos que crescem na terra, eh?
Not fungus, the mushrooms that grow in the soil, okay?
É uma espantosa relação de symbiose de sucesso... entre um fungo, que fornece água, é claro... e uma alga, que fornece comida.
An amazingly successful symbiotic relationship : between fungus, which supplies water, of course, and algae, which supplies food :
O que é "Fungus Mungus"?
What's "Fungus Mungus"?
- Colecciono esporos e fungos.
- I collect spores and fungus.
- Deve gostar de fungos.
- She must be into fungus.
Estou a estudar os efeitos dos raios ultavioleta nos fungos das plantas.
I'm doing the effects of ultaviolet rays on plant fungus.
Ainda tenho tempo para aparar a barba?
Do I have time to trim the old fungus?
Remove completamente os fungos das penas...
It's guaranteed to wipe out feather fungus...
Achas mesmo que um pequeno fungo como tu tem estofo para ser oficial?
You seriously believe a piece of fungus like you has got the stuff to become an officer?
-... contabandeou a bordo uma caixa com cogumelos alucinogénicos de Titan mais conhecidos no espaço por "fungo maniaco".
... smuggled aboard a consignment of the hallucinogenic fungi Titan mushrooms, more popularly known to the space beatnik community as "freaky fungus".
Suas sandálias estão com fungos.
Your shower shoes have fungus on them.
Você nunca chegará ás grandes ligas com fungos nas suas sandálias.
You'll never make it to the bigs with fungus on your shower shoes.
Se ganhar 20 partidas... poderá deixar que os fungos voltem a crescer... e a imprensa pensará que você é original.
If you win 20 in the Show you can let the fungus grow back on your shower shoes and the press will think you're colorful.
Um pouco de podridão seca... umidade seletiva e um pouco de molho por varias partes.
A little dry rot, selective damp... some fungus here and there.
Com esporos e fungos. Os esporos... entram no pulmão, no sangue e depois matam.
It has these fungus spores in it, and these spores... get into people's lungs and their bloodstream... and it grows, and then it kills them.
Este mês é a comedora de fungos da América do Sul.
This month, it's the fungus feeders of south america.
Larga-me, seu pequeno fungo.
Get off me, you little fungus.
Ele tem um fungo labial que ainda não foi identificado.
He's got a lip fungus that ain't identified yet.
Se sente algum fungo na axila terás que procurar um outro médico.
If you returned with some bizarre fungus growing from your armpit, you would have to find an another doctor. I can't come
Lembras-te do fungo que brilhava na casa de banho dos homens?
Remember, uh, that glow-in-the-dark men's room fungus?
Estas câmaras são jardins, onde a colônia cultiva um fungo muito especial.
These chambers are gardens where the colony cultivates a special fungus.
Os segmentos de folhas são as matérias-primas em que o fungo cresce.
The leaf segments are the raw material on which the fungus will grow.
Poderia gerar algum dano grave se houver esporos de bactérias ou fungos estranhos que podem entrar no ninho e germinar.
It could be very damaging if bacteria or spores of an alien fungus got into the nest and started to germinate like a weed.
Levam os fragmentos de folhas até a principal e logo plantam estas plumas de fungos por toda a superfície despolpada.
They push the leaf fragments into the matrix and then plant tufts of fungus all over their pulped surface.
Um dia depois, mais fios de fungos começam a desenvolver pequenos botões.
A day or so later and the threads of fungus begin to develop tiny knobs at their ends.
No final, gasta-se todo o fungo.
Now the fungus is spent.
Está concluído um ciclo de cultivo do fungo.
So one cycle of fungus cultivation is completed.
Podes tomar um banho por dia, verifica-te para ver se tens fungos e piolhos de corpo.
You can take a shower once a day, check yourself for fungus and body lice.
Não ouçam essa fada e esse fungo sem miolos!
Don't listen to that faerie and that brainless fungus!
Sei bem o que querias dizer, gordo asqueroso!
I didn't mean it like that! I know what you meant, you fuckin'slimy fungus!
Talvez a primeira porção estivesse contaminada e a 37 seja um fungo.
Maybe the first batch was contaminated. Maybe Peak 37 is a fungus.
O tempo passa a correr se testarmos os fungos.
It'll go by just as fast if we're testing the local fungus.
Coragem, respira bem.
Fungus.
Como é que tu decides?
So does fungus. Where do you draw the line?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]