English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Fíbula

Fíbula translate English

62 parallel translation
Eu posso sempre incentivar-te martelando este aço frio... na tua fíbula.
I could always encourage you by hammering this cold steel... into your fibula.
Alguém tem a fractura da tíbia e fíbula da 2?
Anyone got the broken tib-fib in 2?
Parece uma fractura da fíbula.
Looks like a fractured fibula.
Parece uma fractura sem luxação da fíbula distal.
It looks like a non-displaced fracture of the distal fibula.
Também há fracturas ao longo da tíbia e fíbula nos tendões médio e lateral.
There are also fractures along the tibia and fibula at the medial and lateral malleoli.
A, fíbula, B, tíbia...
- the A, fibula, B, tibia...
O Suboficial Gordon tinha várias fraturas na parte inferior da perna... tíbia, fíbula. Aqui.
Yeah, Petty Officer Gordon had multiple lower leg fractures, tibia, fibia.
Fractura exposta da tíbia e da fíbula, tirando isso, tudo bem.
Obvious open tib / fib fracture, but otherwise OK.
Tenho a fíbula partida em dois lugares.
My fibula's broken, two places.
Temos uma fractura de uma fíbula deslocada.
We got a displaced fibular fracture.
Fractura e deslocamento da fíbula, o raio-X depois da redução parece bem.
Displaced fibular fracture, post-reduction films look good.
É pequeno, mas não parece uma fíbula.
It's small, but it looks like a fibula. Well, is it a fibula or not?
Eu sei, parti a tíbia e a fíbula.
I know, I broke my tibia and my fibula.
Fracturas abertas na tíbia direita e fíbula.
Compound fractures to the right tibia and fibula.
Tíbia e fíbula esquerdos.
Left tib / fib.
Certo, fractura possível na tíbia e fíbula esquerda, e no fêmur direito.
Okay, possible fracture in the left tib fib, and the right femur.
Com base nas figuras que o Clark me deu, consegui reconstruir a fíbula masculina.
Based on the figures that Clark gave me, I was able to partially reconstruct a male fibula.
Pois, mas com base na fíbula, ele tinha 1,65 m.
Yeah, but based on the fibula, he was 5'5 ".
Acidente de moto. Fractura exposta na tíbia-fíbula, traumatismo craniano, nível de consciência alterado. Em 8 min.
Motorcycle accident with open tib-fib, head trauma and altered LOC, eight minutes out.
Trauma na cabeça, contusões no tórax e abdómen. Lesão na tíbia-fíbula, na perna esquerda.
One head trauma, chest and abdomen contusions with a tib-fib injury on the left.
Contusões múltiplas, fractura exposta da tíbia-fíbula, esmagamento do tórax e traumatismo craniano.
Multiple contusions, open tib-fib, crush injury to chest and head trauma.
A minha fíbula!
My fibulas!
Parece uma fractura por compressão na tíbia e fíbula.
Looks like a compression fracture of the tib-fib.
De Puniet apresenta uma fractura da tíbia e da fíbula, tal como Rossi em Mugello.
De Puniet's injuries, a broken tibia and fibula, like Rossi at Mugello.
Ele tinha uma fractura exposta nos ossos tíbia e fíbula.
He had an open compound fracture to the tib-fib.
Pensei inserir um enxerto da fíbula e uma placa.
I thought I'd put in a fibular graft and a plate.
As abrasões na fíbula e tíbia descem na mesma direcção.
The abrasions to the fibula and the tibia are all in the same downward direction.
Pelo comprimento da fíbula, diria que ela media entre 1.54 e 1.61.
But based on the length of her fibula, I'd say she was anywhere from 154 to 161 centimeters tall.
Há um corte na parte detrás da fíbula de cada uma das suas vítimas.
There's a cut on the back of the fibula of each of your victims.
- Muito feio? - Abriu a tíbia e a fíbula.
How bad?
- A tíbia e a fíbula, acho eu.
- Her tibia and fibula, I think. - What's wrong?
Dada a largura, diria que faz parte da fíbula.
From the width of it, I'd say it's part of the fibula.
Entre a fíbula e os dentes temos ADN suficiente.
Well, between the fibula and the teeth, we'll have plenty of D.N.A.
A parte de cima é da fíbula, a de baixo, de um cabelo recuperado na penthouse de Roberts.
The top is from the fibula, the bottom from a hair taken from Roberts'penthouse.
Retirámos ADN da fíbula.
We pulled D.N.A. from his fibula.
Um pedaço da fíbula, que calculo... ter o mesmo comprimento que a haste de aço usada para substituí-la.
A piece of his fibula, which I'm guessing... is the exact same length as the steel rod used to replace it.
Em seguida, fabricou as provas, usando os próprios dentes, implantando-os cirurgicamente na mandíbula de outro homem, e usando um pedaço da sua fíbula, colocando-a de forma a parecer que tinha escapado aos danos do fogo.
Then he manufactured the forensics, taking his own teeth, surgically implanting them into the jawbone of another man, and then taking a piece of his fibula, positioning it in a way that it looked like it escaped the fire.
Também encontrei fraturas peri-mortem incompletas... na ântero-lateral direita da tíbia e da fíbula.
I also found incomplete perimortem fractures... to the right anterolateral tibia and fibula.
Tem uma fractura na fíbula que ainda não remodelou.
And there's a fracture on the fibula that hasn't fully remodeled yet.
A fractura na fíbula de há sete semanas atrás?
The fractured fibula from seven weeks ago? Yeah.
Certo, vêem as fracturas laterais na tíbia e fíbula?
Okay, well, do you see these lateral fractures in the tibia and fibula?
A fíbula direita está repleta de cloacae.
The right fibula is riddled with cloacae.
Ele tinha uma fractura exposta na fíbula direita e uma lesão na tíbia, da fíbula ficar batendo contra ela.
Our victim had a compound fracture to the right fibula and shearing to the tibia from the fibula rubbing against it.
Deve-se cortar a fíbula de 1 a 2 centímetros da tíbia.
You want to cut the fibula 1 to 2 centimeters proximal to the tibia.
Ou... esta é a fíbula?
Or is that a Fibula?
Ou... era a fíbula?
Or... is that a fibula?
Se dividirmos o osso da fíbula em duas partes, podemos usá-lo para preencher a lacuna da ressecção do tumor.
If we take his fibula bone and we split it into two pieces, we can use that to bridge the gap from the tumor resection.
A fíbula ainda fica com os vasos nativos, que vamos poder unir.
The fibula will still have its native vessels that we can attach.
Depois que eu acabar o canal femoral, vamos incorporar a fíbula numa construção, de placa e parafuso para medir o defeito.
All right, after I finish the femoral canal, we will incorporate the fibula into a plate-and-screw construct to span the defect.
Rasgar o tecido na extremidade distal da tíbia e fíbula é muito proeminente, mas ineficaz na extremidade proximal.
Tearing of the tissue at the distal end of the tibia and fibula is quite prominent but dull at the proximal end.
Bem, é uma fíbula ou não?
It could come from a baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]