English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Gabbana

Gabbana translate English

63 parallel translation
Vou convidá-lo para a festa da Dolce Gabbana.
I'm gonna ask him to the Dolce Gabbana party. What?
Sexta-feira à noite. A festa da Dolce Gabbana.
Friday night, the Dolce Gabbana party.
Nem sequer a visão das sandálias da Dolce Gabbana desta estação me conseguiu animar.
One that not even the sight of this season's Dolce Gabbana sandals could lift me out of.
Estas coxas gordas são Dolce Gabbana, não são minhas.
Dolce and Gabbana fat thighs. Not mine!
Sei que Dolce Gabbana encontrarão outra pessoa.
I'm sure Dolce Gabbana can find someone else to dress.
- Dolce Gabbana?
- Dolce Gabbana?
Dolce Gabbana me escolheram?
Dolce Gabbana picked me?
Fran Lebowitz? E o Ed Koch?
Dolce Gabbana couldn't get Ed Koch?
Os pescadores parecem estar vestidos com roupas de Dolce e Gabbana, mas a técnica deles, é anterior aos romanos.
Everything we need for the journey has to be carried on the backs of the camels, except, of course, fresh food - which walks alongside.
É muito difícil as plantas crescerem, mas ele mantém-nas imaculadas. Também me lembro de falar com outros veteranos.
These men appear to be dressed by Dolce and Gabbana, but their technique is pre-Roman.
Dolce Gabbana e uma língua afiada?
Dolce Gabbana and a vocabulary?
Pára de fazer perguntas e vai procurar o vestido preto da Dolce Gabbana que te ofereci.
So stop asking questions... and start looking for that black Dolce Gabbana dress... I got you last Christmas.
Não é a camisa favorita dele? Da Dolce Gabbana?
Isn't that his favorite shirt, the Dolce Gabbana?
Dolce e Gabbana sempre dizem que devemos expressar o nosso próprio estilo.
Dolce and Gabbana always said we should express our own personal style, sir.
Não sei se mereces Dolce Gabbana.
I'm not sure you deserve Dolce Gabbana.
Mereces mesmo esse Dolce Gabbana.
OK, you totally deserve to wear Dolce Gabbana.
Ela tinha vestido aquele fabuloso Dolce e Gabana, corte masculino...
She was wearing that fabulous Dolce Gabbana suit.
Agora mesmo... alguém está a queimar o meu fato Ermenegildo Zegna... a minha gravata Armani... a minha camisa Dolce e Gabbana e os meus sapatos Gucci!
At this very instant, someone is incinerating my Ermenegildo Zegna suit, my Armani tie, my Dolce Gabbana shirt and my Gucci shoes.
Outra coisa que as raparigas adoram são Jimmy Choos, Dolce Gabbana e descapotáveis mais caros do que o PIB do Sri Lanka.
Another thing girls love are Jimmy choos, dolce gabbana, and convertibles that cost more than the gross national product of sri lanka.
Pode soletrar Gabbana?
Can you please spell Gabbana?
Dolce Gabbana.
dolce Gabbana.
É um Dolce Gabbana.
Look, it's a Dolce Gabbana.
Quem fodeste? O Dolce ou o Gabbana?
Who'd you fuck - Dolce or Gabbana?
É um Dolce Gabbana, sua cabra maldosa.
This is Dolce Gabbana, you pissy little bitch.
- Topa a roupa. É da colecção estudo de Dolce Gabanna?
Is that from Dolce Gabbana's study-buddy collection?
Ele será mais Dolce Gabbana.
He'll be Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana não é calçado para estes sítios.
Dolce Gabbana are hardly adequate outdoor footwear.
Dolce Gabbana feito à mão, de caxemira e trespassado.
A hand-stitched, cashmere, double-breasted Dolce Gabbana.
Dolce Gabbana, Gucci, Ferragamo... foram todos roubados no mesmo dia, sempre pelo mesmo método. Encontraram etiquetas de segurança queimadas nos vestiários femininos.
Dolce Gabbana, Gucci, Ferragamo - all hit the same day, all with the same MO - burnt security tags left in the women's dressing room.
Dolce e Gabbana.
- Dolce Gabbana.
Era uma visão em Dolce Gabbana de compaixão.
You were a vision in Dolce Gabbana and compassion.
A Dolce Gabbana vai pagar-te 1 milhão de dólares por uma sessão fotográfica de um dia em Itália.
I'm an actor, not a model. Dolce Gabbana's gonna pay you $ 1 million for a one-day photo shoot in Italy.
Ouvi dizer que te juntaste à campanha da Dolce Gabbana.
I hear you joined the Dolce Gabbana campaign.
Dolce Gabana...
- Yeah, the... - Dolce Gabbana.
Ficava-te a matar!
- Gabbana, yeah. - You looked incredible.
Esperava, pelo menos, que o A.J. fosse preso por uma Dolce Gabbana.
I was hoping, at the very least, A.J. was arrested for a Dolce Gabbana. Somebody clocked us.
O estilista masculino de Dolce e Gabbana que deu vida à camisola forrada a pele?
The dolce gabbana men's designer who breathed life into the fur-trimmed hoodie?
Sou editora associada, e... estava a pensar se poderia dar-me a história da sua mudança da Dolce gabbana para a Gucci.
I'm a features editor there, and... I was wondering if you would leme do a story on your transition from dolce gabbana to gucci.
- Dolce e Gabbana.
Dolce und Gabbana.
Isto é uma Dulce e Gabana!
This is Dolce and Gabbana!
E no intervalo, falo o quanto está bonita no seu Dolce Gabbana.
During halftime, I'll come back in and tell you how great you look in your Dolce Gabbana.
- Ou Dolce Gabbana.
- Or Dolce Gabbana.
Bem, ouve, preciso que me ajudes até o Dolce Gabbana chegarem.
Well, look, I need you to help me get it popping - Until dolce gabbana decide to show up.
Com as tuas asneiras, estragaste um Dolce Gabbana.
With all this shit, you've ruined a Dolce Gabanna jacket.
Mango, Diesel, Dolce Gabbana, Gucci,
Mango, Diesel, dolce Gabbana, Gucci,
E também é sócia maioritária da "Dolce, Gabbana e Leibovitz", por isso, sugiro que dê ao Caleb o dinheiro dele e que continue a dar-lho até ele fazer 18 anos, ou então terei de me armar em Erin Brockovich e metê-la em tribunal.
She's also a senior partner at the firm of Dolce, Gabbana Leibowitz, so I suggest that you give Caleb his money and continue to give him his money until he turns 18, or else I'll have to unleash Erin "Brocko-bitch" on you and haul your butt into court.
- "Dolce, Gabbana e Leibowitz"?
Dolce, Gabbana Leibowitz?
Ela está a cagar-se de medo nos seus Dolce Gabbana.
She's shittin'her Dolce Gabbanas right now.
Sabes lá o que é uma má situação com os teus Dolce Gabbana.
You wouldn't know a bad situation if it bit you on your Dolce Gabbanas.
O que me diz se lhe dissesse que comprei um vestido Dolce Gabbana clássico numa loja, com 90 % de desconto?
Got it. What would you say if I told you I bought a vintage Dolce Gabbana at a consignment store for 90 % off?
Preparem-se para receber imagens através do Dolce Gabbana.
Stand by to receive image via Dolce Gabbana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]