English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Galan

Galan translate English

131 parallel translation
Quando a lua verde de Galan estiver em eclipse... A Armada Kodan irá invadir. E nem mesmo o mais poderoso Guerreiro das Estrelas conseguirá salvá-los.
When the green moon of Galan is eclipsed, Ko-Dan Armada will invade, and not even your mighty Starfighters will be able to save you.
Ei Galan.
There you are, buddy boy.
Dra. Laura Galán...
Doctor Laura Galan :
Laura Galán.
Laura Galan.
De acordo com o relatório, foi a vizinha de baixo, a Sra. Jaúregui, que reparou, há dois dias, numa infiltração de água no tecto da casa de banho, proveniente, justamente, do apartamento da Sra. Galán.
According to the report, a neighbor, Mrs. Jauregui, saw a leak a couple of days ago on her bathroom ceiling, coming from Ms. Galan's flat directly above.
Conseguimos penetrar na rede do Galan utilizando os códigos de satélite, que roubaste na festa.
Well, if it helps, we've been able to tap Galan's network using the sat codes you lifted at the party.
Fui chamado ao escritório do Galan.
I've just been summoned to Galan's office.
Recentemente gravei o áudio da linha particular do Galan.
Recently recorded audio from Galan's party line.
A malta do Galan está a preparar um golpe.
Galan's people are ordering up a hit.
O que se diz é que passaram um bocado com a filha do Galan, na festa dele.
What happened to them? Word is had a little stoppage time with Galan's daughter at his party.
- Queres dizer que foi malta do Galan?
You're telling me Galan's people did that?
Alguma ideia de por quê do Galan querer matar esta mulher?
Any idea why Galan wanted to kill this woman?
Menina Galan, tenho que impedir a sua entrada.
Flag on the play.
Fica longe da filha do Galan.
Stay away from Galan's daughter.
Como é que o mundo da arte, se cruza com a rede do Galan?
How does the art world intersect with Galan's network?
Desculpe, Sr. Galan.
I am so sorry, Mr. Galan.
Vou com ela. Sr. Galan... Sabe tão bem quanto eu, que quando se trata de negócios, tudo é negociável.
Mr. Galan, you know as well as I do, when it comes to business, everything's negotiable.
Agora sabemos que o leilão liga o Galan e a Margot.
Now we know the auction is what connected Galan and Margot.
Se Galan o vê, o seu disfarce vai ao ar.
We can't let Tony go to Brenton's. If Galan sees him there, his cover's blown.
Também para mim, Sr. Galan.
Likewise, Mr. Galan.
O Sr. Galan é o dono do Riot.
Oh, Mr. Galan, he owns the riot.
Desculpe, Sr. Galan, uma palavra rápida...
Excuse me, Mr. Galan. A quick word, please, sir.
Andres Galan tem problemas de crédito?
Andres Galan has credit issues?
Não queremos que o Galan se vá embora com essa peça.
That was you? We don't want Galan walking away with that piece.
Agora, o importante é que a tua amiga Margot. Tem algo que o Galan quer.
What's important now is your friend Margot has something Galan wants.
Agora, se jogarmos bem... O amiguinho verde dela será o teu bilhete para o círculo interno do Galan.
Now, if we play this right, her little green man might be your ticket into Galan's inner circle.
Fazes ideia por que o Sr. Galan a queria tanto?
Well, any idea why Mr. Galan wanted it so badly?
Galan quer que o ajude a roubar a estatueta à Margot.
Galan wants me to help him steal the figurine from Margot.
Deixam o Galan roubá-lo?
Wait, we're just gonna let Galan steal it.
Disseram que queria falar comigo, Sr. Galan.
I'm told you wanted to see me, Mr. Galan.
A boa notícia é que estabeleceste uma ligação de lealdade com o Galan.
The good news is you've established loyalty with Galan.
Estabeleceste uma ligação de lealdade com o Galan.
You've established loyalty with Galan.
Se te saíres bem, pode ser o bilhete para o círculo interno do Galan.
Now, if we play this right, it might be your ticket into Galan's inner circle.
Apanhámos uma conversa por satélite que sugere que o Galan se vai encontrar com um homem chamado Moktar Zola, - durante o jogo de amanhã.
We've picked up chatter off the satellite which suggests Galan will be meeting with a man named Moktar Zola at the game tomorrow.
Então o Galan deixa de comprar arte para comprar soldados?
So Galan goes from buying art to buying soldiers.
Galan, tem uma miniatura de um carro, sobre a secretária.
Galan keeps a model car on his desk.
Não posso esgueirar-me para o escritório de Galan.
I can't exactly sneak into Galan's office.
Estar perto do Galan é O objetivo desta operação.
Getting close to Galan is the whole point of this operation.
- O Galan não é parvo.
- Galan's no dummy.
- Gostariam de conhecer o Andres Galan?
How would you like to meet Andres Galan? What?
Sr. Galan. Gostaria de lhe apresentar a minha mãe.
Mr. Galan, I'd like you to meet my mother.
Sr. Galan, por favor. Se não tivesse marido...
_
Desculpe, Sr. Galan.
I'm sorry, Mr. Galan.
Galan acaba de falar por um telefone seguro.
Galan just got off the phone with security.
O Galan disse-lhe alguma coisa?
Has Galan given him anything?
O Galan disse ao telefone que a Senna deixou o estádio, por volta das 8.
When Galan was on the phone earlier he implied Senna left the stadium around eight.
Sr. Galan?
Mr. Galan?
A filha do Galan foi sequestrada pelo Zola.
Galan's daughter's been abducted by Zola.
Ele quer saber o que o Galan planeia.
He wants to know what Galan's planning.
O Sr. Galan quer falar contigo, lá em cima, no gabinete dele.
Bravo. Mr. Galan would like to see you in his office upstairs.
Oh, vá lá.
Lady Galan, I got to deny your entry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]