Translate.vc / Portuguese → English / Gallardo
Gallardo translate English
33 parallel translation
A mulher do rei do frango congelado.
The wife of Martin Gallardo, the frozen meat king.
É dirigida por Manny Sequiera e Hector Gallardo.
It's run by Manny Sequiera and Hector Gallardo.
- Hector Gallardo, por favor.
Hector gallardo, please.
Sou Escobar Gallardo, o namorado da Celia.
I'm Escobar Gallardo, Celia's boyfriend.
É o Sr. Gallardo.
It's Signor Gallardo.
Chamo-me Escobar Gallardo.
I'm Escobar Gallardo.
Quando souberem lá dentro que matei o Escobar Gallardo, serei um rei.
When everyone inside finds out I killed Escobar Gallardo,
Tens ideia porque o Escobar Gallardo... te enviou um presunto como presente de Natal?
Any idea why Escobar Gallardo would be sending you a ham as a Christmas present?
Sra. Gallardo.
Mrs. Gallardo.
Gala Gallardo.
Gala Gallardo.
Entendo que tenha sofrido muito, mas da última vez que aceitei uma pasta com dinheiro do seu marido, injectaram-me BOTOX na pila.
I understand you've been through a lot, Mrs. Gallardo, but the last time I took a briefcase full of cash from your husband I got a BOTOX shot in the dick.
Sou Escobar Gallardo.
I'm Escobar Gallardo.
Mas adiante, cumprimentem o Domingo Gallardo Molina.
Anyway, say hello to Domingo Gallardo Molina.
Richard diz, não, não é, é a Ferrari California, e James - que é um pouco estranho - diz que é o Lamborghini Gallardo, o novo com o 560 - potência do motor.
Richard says, no, it isn't, it's the Ferrari California, and James - who's a bit weird - says it's the Lamborghini Gallardo, the new one with the 560-horsepower engine.
Sou Escobar Gallardo, o ex-patrão de Sílvio Perez.
I'm Escobar Gallardo, the former boss of Silvio Perez.
Sou Aurélia Gallardo.
I'm aurelia Gallardo.
Filha de Escobar Gallardo.
Escobar Gallardo's daughter.
Eu nasci no mundo de Escobar Gallardo.
I was born into the world of Escobar Gallardo.
Com inúmeras ligações ao Escobar Gallardo.
Who do have a number of connections to Escobar Gallardo.
Mas, Dan... você pode vestir o que quiser se conduzir um Lamborghini Gallardo.
But, Dan, you can wear whatever you want... if you drive a gallardo.
Ele vai comprar o Gallardo amarelo.
He's buying the yellow gallardo.
Donnie tinha o cartel Gallardo, fora de Tijuana, a mexer com agulhas.
Donnie was under the Gallardo cartel out of Tijuana. He was doing a needle drop.
O Ferrari e o Aston Mastin DB7 Vantage e o Lamborghini Gallardo.
The Ferrari and Aston Martin DB7 Vantage and a Lamborghini Gallardo.
RISO Agora, hey, ouvir, quanto tempo tem o Gallardo está em produção 17 mil anos?
Now, hey, listen, how long has the Gallardo been in production 17,000 years?
Richard estaria usando a nova marca 5,2-litros V10 Lamborghini Huracán, a substituição tão esperada para o Gallardo.
Richard would be using the brand new 5.2-litre V1 0 Lamborghini Hurácan, the long-awaited replacement for the Gallardo.
Ele tem o mesmo V10 5.2 litros como no Gallardo.
It's got the same 5.2-litre V1 0 as in the Gallardo.
Agora, Temos de continuar, O Lamborghini Gallardo. É o carro vai vendido pela empresa.
Right..... now, we must move on to this, the Lamborghini Gallardo.
Apesar de ter de assumir o legado do Gallardo..... o Huracan também precisa de se aguentar contra o Ferrari 458 e o the McLaren 650S.
Besides having to take over the baton from the Gallardo..... the Huracan also needs to hold its own in a game of top trumps against the Ferrari 458 and the McLaren 650S.
Tudo isto graças a versão muito melhorada do V10 de 5.2 litros do Gallardo
All of that is thanks to a heavily-reworked version of the Gallardo's 5.2 litre V10.
E isso é algo muito bom, porque a do Gallardo era...
That's a good thing, because the one in the Gallardo was...
- Que curiosamente é onde o Gallardo está.
~ which, interestingly enough, is where the Gallardo is.
Até que, um dia, levou uma cornada de um belo touro Gallardo, de Salamanca no fim de uma corrida brilhante.
Until one day, he was skewered by a beautiful toro Gallardo from Salamanca at the end of the most brilliant corrido.
Vou levar o Gallardo para dar uma volta.
Taking the gallardo out.