English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Gallon

Gallon translate English

545 parallel translation
Ponha outras aspas e forme um galão.
Add another and make it a gallon.
Ouvi dizer que o álcool subiu hoje para $ 8 por litro.
I heard today that alcohol's gone to $ 30 a gallon.
Acha partia o pescoço para vender cerveja?
Suppose I'd break my neck to sell a gallon of beer?
- Se desses com força suficiente... ficarias inconsciente o dia todo e obterias os mesmos resultados... que terias após beber cinco litros de bebida... com muito menos estragos e cólicas nos rins.
- If you hit yourself hard enough... you'll remain unconscious the whole day and achieve the same results... you would from a whole gallon of spirits... with much less wear and tear on the kidneys.
- Com três litros de gasolina?
- On a gallon of gas?
- Cerca de dois litros.
- About half a gallon.
Onde foi buscar essas palavras de sete e quinhentos?
Say, where did you pick up those five-gallon words?
Pois então, a um galão de vinho de sabugueiro junto uma colher de chá de arsénico, um pouco de estricnina e uns grãozinhos de cianeto.
Well, dear, for a gallon of elderberry wine I take one teaspoonful of arsenic then add half a teaspoonful of strychnine. And then, just a pinch of cyanide.
28 cêntimos por galão. 40 galões.
28 cents a gallon. 40 gallons.
Dava 5 litros de whisky para lá ter estado.
I'd give a gallon of whiskey to been there.
Quando o whiskey era tão barato.
When whiskey was 50 cents a gallon.
Precisas de dois pacotes de rebuçados para a tosse... e dissolve-los num galão de sumo de uva morno.
I just got the recipe. You take two packages of cough drops... and dissolve in one gallon of lukewarm grape juice...
Mamava num bidão de 4 litros com uma tetina atarraxada.
He was sucking on a gallon jug of milk with a nipple attached.
4 litros de leite!
A whole gallon of milk.
Mais que 4 litros?
More than a gallon?
Morangos congelados.
A gallon of frozen strawberries.
- A lata é mesmo de cinco litros?
- Are you sure this is a gallon can?
Não creio que os oficiais comessem cinco litros de morangos.
I don't believe that the officers consumed a gallon of strawberries.
A 8 cents o litro, em total seriam $ 10.
34 ¢ a gallon comes to $ 10.
Agora o litro costa 78 cents.
It's $ 3 a gallon now.
- Esta festa precisa de 40 litros, Patrão.
- This turn a 10-gallon party, Boss.
- Sim. Quantos quilómetros faz com um litro de combustível?
( whistles ) HOW MANY MILES DO YOU GET TO THE GALLON, CHIEF?
Cada tonel e galão de combustível que obtem tem que percorrer 500 km desde Tobruk!
Every shell, every gallon of petrol he gets has to come 300 miles from Tobruk.
Dois litros de óleo mineral.
- A half gallon of mineral oil.
- Sim. Dois litros de uísque.
Absolutely, a half a gallon of Scotch.
Dois galões de petróleo, a 90 cêntimos o galão, 1,80 dólares.
Two gallons of oil at 90 cents a gallon, $ 1.80.
Adicione 1 litro de... Não.
Add one gallon of...
Deu-me meia garrafa de uísque e foi-se embora.
... handed me a half-gallon jug of sour mash and fled.
- 15 litros, regulares.
Let me have four gallon. Make it regular.
Os que vendem o garrafão de cinco litros a 69 cêntimos?
The 69-cents-a-gallon Marino Brothers?
Se ele aguentava muito, nós aguentávamos um pouco.
So, we knew if he could take a gallon... we'd better take a pint, right?
Esse inchaço é do chapéu ou estás mesmo a divertir-te?
Is that a 10-gallon hat, or are you just enjoying the show?
Só temos meio galão de água. E nenhuma comida.
We've only got about a half gallon of water and no food.
- Vou querer um galão.
- I'll take a gallon of this.
- Quilómetros por litro?
- miles per gallon? - Class.
- Os quê? - Ele quer dizer os direitos de autor. Cada 4 litros de material que enfiarem num depósito de gasolina, nós dois somos pagos pelos direitos.
Every gallon of moonshine they pump into your gas tank... you and I get the royals.
Rende 13 kilómetros por litro.
It gets 30 miles to the gallon.
1 - o uso muito mais eficiente dos combustíveis fósseis, porque não carros que fazem 113 km aos 4,5 litros em vez 40 km?
One : much more efficient use of fossil fuels. Why not cars that get 70 miles a gallon instead of 25?
Fui para a garagem e peguei numa garrafa de gás. A de 5 litros dele.
I went out to the garage and got a gas can- - the five-gallon one.
- Um preservativo gigante.
- A ten-gallon condom.
Com o preço da gasolina a subir $ 3 por litro, o Presidente fez bem.
With gas more than 3 bucks a gallon, the prez did right.
O preço da gasolina subiu 50 cêntimos por litro.
The price of gas went up 50 cents a gallon.
E que tal desperdiçarmos um litro inteiro?
What do you say we splurge for a whole gallon?
".. enquanto bebíamos uns copos de sangue de rapaz das estrebarias "!
".. over a gallon... a gallon... a gallon of stable boy's blood "!
Fazer 200 quilómetros com um litro de gasolina é bonito para mim
200 miles on a gallon of gas is pretty to me.
- Sobraram 4 litros de salada de batata.
There must be a gallon of potato salad left over.
O depósito passa a dar um pouco menos de quilómetros. Mais nada.
A few less miles to the gallon, that's all.
3000 Km num avião particular, com o combustível a 1,85 dólares por cinco litros é muito caro.
2,000 miles in a private jet? I mean, fuel's $ 1.85 a gallon. That's expensive, B.A.
Voaste directamente do Texas, todo janota, com o teu chapéu bonito e as tuas botas texanas. Fizeste a festa toda.
You flew straight in from Texas, all duded up in your fancy hat, your ten-gallon boots and put on a party.
Pois, como um barril de 250 litros a ser convenientemente entregue a meio da noite.
You mean like a 5 5-gallon drum... being conveniently delivered in the middle of the night.
Então porquê desperdiçá-la?
HOW MUCH WATER IS THERE? ( Colonel ) A FIVE-GALLON CAN, WHAT WE HAVE ON US.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]