Translate.vc / Portuguese → English / Gambá
Gambá translate English
205 parallel translation
Portanto, tira - me esse gambá, e conta - me tudo.
So take off that skunk, dear, and tell me everything.
Sim, é o gambá.
- It's him, all right, the little skunk.
Exagerou chamando esse gambá de meu amigo.
It's going a bit far to call that skunk a friend of mine.
Ou um gambá?
Or a possum?
Cheirava mal como um gambá.
Strong as a fox's den.
Parece gambá morto.
Phew! Smells like a skunk moved in.
Livre e solteiro como um gambá em picnic de escola.
Free and single as a skunk at a Sunday school picnic.
Cheira como um gambá amigável.
- Smells like a friendly skunk.
É um gambá.
It's a badger.
Matei dois lobos, uma raposa e um gambá, que a tinham.
I've done shot two wolves, a fox and a skunk that had it.
E também reconhecem um gambá quando sentem o cheiro dele.
And they recognise a high-toned skunk when they smell one.
Um homem que dorme de botas calçadas, e bebe cerveja logo de manhã e tem um gambá como animal de estimação, não é boa companhia para uma senhorita.
A man who sleeps with his boots on, and drinks beer in the morning and keeps a skunk for a house pet is no fit company for a lady.
- Com certeza. É como queimar um gambá num tronco oco.
Like smoking'a possum out of a hollow log.
O gambá tirou todos os dentes que tinha de ouro.
Skunk pulled every dagbusted tooth that had any gold in it.
Durante a estação de caça, um gambá sempre correrá com uma raposa.
- Oh, that's a bit better.
- Seu gambá. Defenda-se, ou isso atravessará seu corpo.
You pick that up and defend yourself or I'll run you through.
Por que você está protegendo esse gambá?
- Why are you protecting that polecat?
Fui esperto feito um gambá.
And I played it smart as a possum.
Talvez para caçar gambá.
Maybe to hunt possum.
Teia de aranha e um pouco de excremento de gambá.
Cobwebs, poultice of polecat weed what we need now, Bob.
Droga, parece mijo de gambá!
A skunk must of pissed that...
Eu peguei você jogando gambá em mim, por favor.
I caught you playing possum on me, cuz.
Mamífero, gambá.
Mammal, skunk.
Acham que se você não agitar o gambá, ele não lhe morde.
They reckon if you don't stir the possum, it won't bite you.
E aquela vez que encontramos um gambá morto na escada?
Now, how about the time we found that dead possum on the steps?
Ao menos espero que fosse um gambá.
[All laughing] at least i hope that was a possum.
Como diz o gambá : "Quando não há solução, faz de morto."
How about, shooting the number that poison, said? When there's no escape. You have to play dead.
Alguma vez viu um gambá velho subir a numa árvore, Sr. Presidente?
Ever run an old possum up a tree, Mr. President?
Creio que este gambá caiu da árvore.
Mr. Hacker? I think this old possum has bought the farm.
Acho que o arguido estragou tudo quando chamou gambá a um jurado.
I give you my word. I'm not trying to be disrespectful.
Como é que ele consegue encontrar um gambá?
- How's he know how to find a possum? - Sh.
Gambá.
Possum. No.
São ossos de gambá.
Those are possum bones.
Quando subi depois de retirar um gambá morto de uma, descobri que era o único sobrevivente.
And When I emerged from retrieving a dead possum, I Was the only one left.
Quando subi depois de retirar um gambá morto de uma, descobri que era o único sobrevivente.
And when I emerged from retrieving a dead possum, I was the only one left.
Caramba! Há um gambá na cabeça daquela garota!
That girl's got a skunk on her head!
Disse que era "Gambá".
He said it was "O. Possum."
Levem o gambá para a Sala 1 e o canguru para a Sutura.
Take the opossum to Exam 1 and get the kangaroo to Sutures.
Eh, gambá.
Skunk.
Provavelmente, uma gamba a querer regressar ao mar.
Probably a shrimp trying to get back to sea.
Gambá!
Polecat!
O gamba maior que jamais vi na vida.
Biggest darn possum I ever did see in my whole life.
- E onde vais pôr as gambas? - "Gamba"?
Yeah, so where you gonna put your prawns then?
- Gamba com molho de doce.
- Urgh. King prawn in jam sauce.
- Pois é, uma gamba. Miolos picantes.
Oh, yeah, just the one.
Aquele gamba esta conseguindo sair!
Some how that skunks gettin'out, Harold.
"Vamos pôr outra gamba a grelhar."
"Let's put another shrimp on the barbie."
TRE UOMINI E UNA GAMBA ( Título Oficial Português )
THREE MEN AND A LEG
Sou uma gamba gigante!
I am a king prawn!
O rapaz menu ser corajoso como a gamba.
Menu boy be brave like prawn.
O quadro representa um concerto de violas da gamba na corte do Duque Auguste de Jeune de Braunschweig Wolfenbüttel.
The painting depicts a concert of viole da gamba at the court of Duke Augustus von Braunschweig-Wolfenbüttel.