Translate.vc / Portuguese → English / Gangsta
Gangsta translate English
207 parallel translation
A última moda dos gangs vai aumentar a tua paz!
The phattest gangsta trend will increase your peace.
Imaginem que um bandido se mete com a vossa miúda.
Say some gangsta is dissin'your fly girl.
- "Bandido."
- "Gangsta."
Todos querem ser bandidos, certo?
Everybody wants to be a gangsta, right?
- Perguntaram-me pelo "Bandido".
- Asked me about "Gangsta".
"Mentes Perigosas"
# Been spending'most their lives livin'in the Gangsta's Paradise #
Não vou apanhar por um gangster qualquer que não conheço.
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
O Abdel não é nenhum gangster.
Abdel's no gangsta.
És um gangster.
You're a gangsta.
Eu digo que o Sylvester é o verdadeiro gangster.
I say Sylvester's the real gangsta.
5 de Outubro, Ilya passou o dia no Café Eldorado com bandidos "Gangsta Rap" a namorar as miúdas.
Ilya spent most of today in Cafe Eldorado... with bandito buddies. Gangster rap, coffee, flirting with teenage girls.
Faço kung fu e sou hippie Venho de gangsta city
I'm the kung fu hippie From gangsta city
"Não te metas com os meus manos", essas tretas à mafioso. Julgam que podem fazer tudo porque são muito beras.
'Don't you mess with my homies,'and all that gangsta rap crap, thinking they can get away with anything because they're so bad.
O rapper gangster.
The gangsta rapper.
Aquele tipo é um gangster?
That guy's a gangsta?
Eu é que sou gangster.
I'm a gangsta.
Sou um gangster original.
I'm an OG, original gangsta.
Gangster.
Gangsta.
Eis o que penso sobre esta merda dos rapper gangsters :
This is what I think about this gangsta rap shit :
Estou a tentar não me meter em nenhuma dessa tretas de gangters.
I'm tryin'to have none of that gangsta-thug stuff.
Sim-Gangsta hip-hop.
Yeah--gangster hip-hop.
Vias passar o resto da vida em Staines, e nunca vais ser rapper num gangster!
You'll spend the rest of your life in Staines, and you will never be a gangsta rapper!
O Gangster do Amor não come frango frito.
A gangsta of love don't eat no fried chicken.
Je suis le Gangster de L Amour. El Gaúcho della Cosmos.
You sweet little gangsta del amore... eI cacho de Ia cosmos.
Desculpa, mas preciso que vás procurar o Gangster do Amor.
I know you're havin a good time... but could you please go find the gangsta of love?
O Gangster do Amor não come frango frito.
The gangsta of love don't eat no fried chicken.
- Ele vai virar bandido.
- You'll create a gangsta.
Ela estava toda gira, e agora ele está todo, "Sou um gangster, sim."
. He was so cute, and now he's all, "I'm a gangsta, yo."
Estavas tramado comigo, preto!
Ooh, the way you talk gangsta, nigga!
Respeitem o meu "gangster"!
Respect my gangsta!
Este gajo é um bandido?
This guy's a gangsta?
Quanto a sargentos, o Jay é sociopata, mas eu tinha de calhar com um gangsta.
As sergeants go, Jay's a sociopath and all, but I'd have to go with an actual gangster.
Isto é o caso mais avançado de "mania-de-ganster" que eu alguma vez vi.
This is the most advanced case of "gangsta-phrenia" I've ever seen.
Não sou menina de gangster nenhum, Sou esteticista.
I ain't nobody's gangsta hoochie, I'm a entrepreneur.
Tudo bem, gangsta.
- All right, gangsta.
Importas-te de acalmar o teu gangster emocional?
Would you get your emotional gangsta ass together?
Alguns dizem que fui bandido e gangster.
Some people say I was a thug and a gangsta.
McDonald's, música rap, esparguete e natação...
McDonald's, gangsta rap, spaghetti and swimming.
Não, não, estava a pensar nalguma coisa menos gangster.
No, no, I was thinking of something a little less gangsta.
O cruzado da verdade dos estacionamentos que virou as costas ao seu outro como um gangster de sangue frio.
The parking lot crusader of truth... who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta.
É por isso que eu sei que tu não tiveste nada a ver... com a criação daquele SUV esquisito, e com ar de gangster que o tio Earl arrastou até aqui.
That's how I know... ain't no way you had nothin'to do... with creating'that tacky, gangsta-lookin', wheel-spinnin'S.U. V... that Uncle Earl had to drag up in here.
Mete o CD do Puffy Daddy aí.
We ridin'to some gangsta shit.
Vestimo-nos como "gangsters".
So we dress gangsta.
Há quanto tempo te identificas com a cultura "gangster"?
How long have you identified with gangsta culture?
Rappers gangsters, a máfia russa, tu sabes?
Gangsta rappers, the Russian mafia, you know?
Podemos resolver esta merda como cavalheiros, ou podemos resolver como gangsters!
Man, we can handle this shit like gentlemen, or we can get into some gangsta shit!
Isso não é de gangster!
That's not gangsta.
Não é de gangster!
That's not gangsta.
Nós amamos-te querida.
# # [ "Gangsta's Paradise" ]
- Olá, Sra. Johnson.
# Been spending most their lives livin'in the Gangsta's Paradise # - Hey, Miss Johnson.
O Suge não é gangster. Está tranquilo.
- Suge ain't no gangsta.