Translate.vc / Portuguese → English / Garcia
Garcia translate English
3,049 parallel translation
Obrigado, Garcia.
Thanks, Garcia.
Hum, desculpa, já alguma vez conheceste a Penelope Garcia?
Um, I'm sorry, have you ever met Penelope Garcia?
Podes dizer, Garcia.
Go ahead, Garcia.
Faz uma requisição, Garcia.
Put in a requisition, Garcia.
A Garcia está à procura dos nomes.
Garcia's looking in on names.
O que mais é que sabemos sobre ele, Garcia?
What else do we know about him, Garcia?
Garcia, podes verificar os e-mails e registos telefónicos do Eric Carcani?
Garcia, can you go through Eric Carcani's emails and phone records?
A Garcia vai enviar um esquema do prédio de apartamentos de Maya.
Garcia's sending a schematic of Maya's apartment building.
A Garcia está reunir informação sobre ele agora.
Garcia's pulling his information now.
Garcia.
Garcia.
Adrianna Garcia, latina.
Adrianna Garcia, Hispanic.
Adrianna Garcia foi detida 12 vezes. Furto, tráfico de drogas, tráfico de mercadoria falsificada, conduta desordeira.
Adrianna Garcia was brought in 12 times- - shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct.
Adrianna Garcia era a informadora.
Adrianna Garcia, she was the informant.
Garcia, consegues identificar o motorista?
Garcia, have you been able to I.D. the driver?
Garcia, precisamos de uma lista das gangues activas a operarem na zona. - Entendido.
Garcia, we need a list of active gangs operating in the area.
Garcia, consegues fazer pausa a isso?
Garcia, can you pause it?
O que se passa, Garcia?
What have you got, Garcia?
Garcia, ainda estás aí?
Garcia, are you still there?
- Garcia? - É só um instante.
Give me a second.
Está a ligar de um telemóvel descartável.
Garcia? He's calling from a disposable cell- - I got it!
A Garcia já verificou.
Garcia already checked.
- Garcia.
Garcia.
Tudo bem, Garcia, envia-nos tudo o que tens sobre o Gulino e o parceiro.
All right, Garcia, send us everything you've got on Gulino and the partner.
Tudo bem. Obrigado, Garcia.
All right, thanks, Garcia.
O Detective Garcia está no comando.
Detective Garcia's in charge.
A Garcia fica aqui e não vai a lado nenhum.
Garcia's here. She's not going anywhere.
A Garcia encontrou algo na ViCAP.
Garcia got a hit on ViCAP.
Vê a vida dele novamente, Garcia.
Go back through his life again, Garcia.
No fim, o pequeno Eddie ficou em casa com o corpo durante dois dias. E estavam no meio de uma vaga de calor... Espera, Garcia.
Turns out that little kindergarten-sized Eddie was in the house with the corpse for two days, and it was in the middle of a crazy heat wave, so...
O pai dele morreu a 2 de Fevereiro.
Wait a minute, Garcia. Eddie's father died February 2.
Garcia...
Garcia...
- Temos as identificações? - Estão a trabalhar no ADN.
Garcia, start working on a list of missing persons
Garcia, começa a trabalhar numa lista de pessoas desaparecidos e pessoas que se mudaram da zona desde essa altura.
And people who moved out of the area at the time. Already typing.
Vou fazer com que a Garcia averigue quem ele é.
I'll have garcia find out who he is.
Garcia, verifica junto das famílias se teve algum tipo zanga ou disputa de Charles e esses homens.
Altercation or feud between charles and these men.
- Não. Mas ela está no anuário do Charles. Então, o Charles e a Audrey foram à escola juntos.
Garcia, check and see if she's still in the area.
Garcia, encontra tudo da Audrey.
Garcia, find out everything you can about audrey collins.
- Lá dentro, com a Garcia.
In there with Garcia.
A Garcia está à procura da transmissão mas está a chegar de toda a cidade.
Garcia's searching for the transmission but it's bouncing all over the city.
A Garcia está a compilar uma lista de estudantes estrangeiros.
Garcia's compiling a list of foreign exchange students.
Se a Garcia não conseguiu fechar o site, mais ninguém consegue.
If Garcia can't shut the site down, I don't think anybody can.
Garcia, precisamos dos locais das torres onde o sinal alterna.
Garcia, we need the location of every cell tower where the signal's bouncing.
Garcia, o suspeito talvez seja parente do Sam ou da Dana.
Garcia, we think the unsub could be related to Sam or Dana.
A Garcia descobriu que o Lyle tem cadastro juvenil selado.
So garcia found out lyle had a sealed juvie record.
- Garcia, vê nas outras escolas.
Garcia, check other schools in the area.
Ele formou-se um ano antes deles.
Garcia, check with their families and see if there was any sort of
Garcia, veja se ela ainda mora nesta zona.
Oh.
E... a Penelope Garcia.
Oh, and Penelope Garcia.
Força, Garcia.
Go ahead, Garcia.
O que tens, Garcia?
What have you got, Garcia?
Garcia, não podes bloquear isso?
Garcia, you can't block it? He's got multiple-core servers.