Translate.vc / Portuguese → English / Garza
Garza translate English
549 parallel translation
Cruz T. Martinez de la Garza será especial não para os outros, que já é mas para você que o conhece e ama apesar de tudo.
Cruz Treviño Martinez de la Garza will be a perfect man. Not for the others. But for you.
Silvano T. Martínez de la Garza, prefeito!
Youth and dynamism!
Cruz T. Martínez da la Garza, prefeito.
Don Cruz Treviño Martinez de la Garza for prefect.
Nesta urna está o resultado da disputa entre os dois únicos candidatos. Os Treviño Martínez da la Garza. Que são pai e filho.
This box contains the outcome of the contest between the two candidates for the prefecture the Treviño Martinez de la Garza father and son respectively.
Cruz T. Martínez... não se desculpa... Está bem, pai.
Cruz Treviño Martinez de la Garza won't apologize to any boxer, OK?
Se vou me humilhar, e fazer o ridículo, não será o pai de Silvano quem o faça. Mas um homem como outro qualquer. Os prefeitos, não tem pai...
It won't be the father of Silvano Treviño Martinez de la Garza who humiliates himself but a man like any other.
Eu mesmo digo : Cruz Treviño Martínez...
And I, Cruz Treviño Martinez de la Garza, say so.
E agora tenho grande orgulho em apresentar o nosso querido amigo,
Señor De La Garza, Inspector of our school district.
Espere por ligação com o Capitão Garza.
We'll connect you to Captain Garza.
Chefe Ryback, Capitão Garza.
- Chief Ryback, Captain Garza. - Glad you're there.
Angelo Garza.
Attendant is Angelo Garza.
Diego Garza.
Um, Diego Garza.
- O Diego Garza.
I'm hoping to fiind Diego Garza.
A lista da tripulação regista o Diego Garza como mestiço, de descendência mexicana, tal como o amigo dele que morreu.
Did you see that the crew manifest listed Diego Garza as mestizo of mixed Mexican descent - just like his friend who died?
E se o Diego Garza está escondido porque sabe o que se está a passar, e sabe disso porque é o único que não está infectado por este vírus alienígena?
But, Agent Doggett... what if that's why this man is in hiding - Diego Garza - because he knows what they're up to and he knows what they're up to... because he's the only one who's not infected with this alien virus?
Onde é que está o Garza?
Where's Garza?
Há três homens a bordo que não estão infectados, eu, o Mulder e um homem chamado Diego Garza, que pode estar mentalmente instável.
Agent Scully, listen. There are three men on board here that are not infected - me, Mulder and a man named Diego Garza, who may be mentally unstable.
- Dr. Carlos Garza.
Dr. Carlos garza.
Acho que alguém quis exibir o Dr. Garza.
I think somebody put Dr. Garza on display.
A nossa vítima, Carlos Garza, era anestesista. - E disseram onde exercia?
Our victim, Carlos garza, anesthesiologist.
Dr. Garza foi o anestesista durante a sua operação há dois dias, não foi?
Dr. Garza was the anesthesiologist during your procedure two days ago, wasn't he?
Compreendo, mas é nosso dever saber quem matou o Dr. Garza.
Well, we realize that, Mr. Foster, but you have to understand, it's our job to find out who murdered Dr. Garza.
Baseado nas marcas que encontrámos na porta da frente do Dr. Garza, sabemos que esteve no apartamento dele e queremos saber porquê.
Based on the scuffs that we found on Dr. Garza's front door, we know you were at his condo... And now we want to know why.
Então fui falar com o Garza.
Place has a moat... so I went to Garza.
Não faço ideia quem pudesse fazer mal ao Dr. Garza.
I have no idea who would hurt Dr. Garza.
E o Carlos Garza?
What about Carlos garza?
- Dr. Carlos Garza?
Dr. Carlos garza?
Mas não foi só o Garza a ser visado pelo processo judicial.
Well, it wasn't just Garza who was named in the civil action.
Tinha receio do que o Garza pudesse dizer ao depor?
Were you concerned about what Garza might say in his deposition? We're doctors.
Então não foi ao apartamento do Garza para o intimidar?
- So you didn't go to Garza's condo - and motivate him to toe the party line?
Achamos que o Dr. Winters esteve envolvido na morte do Carlos Garza.
Ms. Price, we believe that Dr. Winters was involved in the murder of Carlos garza.
Havia um cabelo encaracolado, talvez do braço, no cinto do Dr. Garza, e é seu.
Look, we found an ancillary hair probably from an arm, lodged in Dr. Garza's belt, and, uh... it's yours.
O mais interessante é que havia melaço em casa do Dr. Garza, o que indica que você esteve lá.
The interesting thing is, we found this stuff all over Dr. Garza's apartment, which puts you at his place.
- As fibras do corpo do Garza? - Estou a olhar para o tal tapete.
Speed, the fibers from Garza's body?
Então alguém levou o Garza a dar um passeio até ao corrimão.
So someone took Garza for a ride to the railing.
Vamos acusar a enfermeira do homicídio do Dr. Garza.
Hey. We got the nurse for Dr. Garza's murder.
Então, este tipo, o Garza, vai dar-nos assim as armas?
So this Garza guy's just gonna give us his guns?
És o Garza?
You Garza?
Vamos apanhar o Garza numa operação de droga e aproveitar isso para tirar as armas das mãos dos Byz Lats.
We're gonna set up Garza in a drug sting and use the takedown to leverage these guns off the Byz Lats
- Quem é o Garza?
- Who's Garza?
Bom, eu já sei que arranjam a erva em Humboldt. Quero apanhar o Garza com uma cena forte.
- I already know they're getting their skunk outta Humboldt
Quero penas mais duras para este cretino.
- I want Garza on the hard stuff Tougher prison sentences on the asshole
A nossa prioridade é tirar as armas das ruas e pôr o Garza a apodrecer na prisão.
Our priorities are guns off the street and Garza rotting in jail knowing we put him there.
Nós apanhamos o Garza e reavemos as armas sozinhos.
We can get Garza and the guns on our own
E vou apanhar o sacana do Garza. Tenham cuidado.
And I'm gonna get this Garza asshole good
Alguma novidade em relação ao traficante de coca do Garza?
- Anything on Garza's cane slanger?
Os amigos do Raymond dizem que está a fazer ameaças a um indivíduo chamado Garza.
Raymond's friends say you're making threats against a guy named Garza.
O Garza achou que o Raymond era um traidor por sair com ele?
So what? Uh Garza thought Raymond was a traitor for hanging out with him?
O Garza pôs a cabeça do Calva a prémio por ter deixado os Lats e se ter juntado aos Torrucos.
Garza marked Calva's ass for leaving the Lats and joining the Torrucos.
- Quem?
- Diego Garza.
- E você culpou o anestesista.
And so you blame Dr. Garza, the anesthesiologist?