English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Gentlemen

Gentlemen translate English

25,874 parallel translation
E aqui, cavalheiros, podem ter um vislumbre da nossa visão.
And in here, gentlemen, you can see a glimpse of our vision.
Perdoem-me, por favor, cavalheiros.
Bear with me, please, gentlemen.
- Cavalheiros, dão-me licença?
- Gentlemen, would you excuse us just a moment?
Cavalheiros, lamento muito ter-vos feito esperar.
Gentlemen, so sorry to keep you.
E agora, senhoras e senhores, a Rosa Florescente de Jericho!
And now, ladies and gentlemen, The Blooming Rose of Jericho!
Senhores, senhores.
Gentlemen, gentlemen.
De que vale a sua promessa numa sala cheia de cavalheiros que pensam que nós não passamos de escumalha?
What's your promise count for in a room full of gentlemen who think we're nowt but scum?
Bebam, meus senhores.
Drink up, gentlemen.
Senhores!
Gentlemen!
Meus senhores!
Gentlemen!
Estão a ver, senhoras e senhores, o que eu vos tenho vindo a dizer?
See, ladies and gentlemen, what I've been telling you?
Senhoras e senhores...
Ladies and gentlemen...
Senhores.
Gentlemen,
Verificações finais, senhores.
Final checks, please, gentlemen.
- Obrigado, senhores, obrigado.
- Thank you, gentlemen, thank you.
Obrigado, senhores, obrigado.
Thank you very much, gentlemen, thank you.
É um clube masculino.
It's a gentlemen's lunch club.
Senhoras e senhores, levantem-se para a cortesia real.
Ladies and gentlemen, please stand for the royal courtesy.
É só para homens.
It's gentlemen only, right?
David, senhoras, senhores e todos os presentes neste evento, olá a todos vocês e obrigado pela presença. " " E obrigado pelos presentes também! "
David, ladies, gentlemen, and all the attenders of this great event, hello to you and thank you for your presence and also, your presents.
Bem, eu como a tua couve. Senhores, bem-vindos à Pousada da Natureza Exuberante.
Gentlemen, welcome to big piney.
Bom dia, senhores.
Good morning, gentlemen.
Senhoras e senhores, o momento que estavam a espera.
Ladies and gentlemen, the moment you have been waiting for.
Senhoras... Senhores...
Ladies... gentlemen...
Vocês são oficiais da Companhia da Baía de Hudson. E eles fizeram de vós parvos. De todos vós.
You are officers of the Hudson's Bay Company and they have made fools of you gentlemen, every one of you!
E precisam de um comprador, alguém que receba as vossas peles. Mas, cavalheiros, sei que estão com imensas dívidas. E que estão no limiar da ruína completa.
But gentlemen, I know you are in massive debt and are on the brink of total ruin.
Com licença, cavalheiros.
Excuse me, gentlemen.
" Senhoras e senhores.
My Lords, Ladies and Gentlemen.
Senhores, procuram um quarto jogador?
You gentlemen looking for a fourth?
Senhores, sou a Olivia Pope.
Gentlemen, I'm Olivia Pope.
O que estes senhores descreveram, foi o que aconteceu?
What those gentlemen described, is that what happened?
Os cavalheiros estão aqui para o "workshop" sobre relacionamento?
Are you gentlemen here for the relationship workshop?
Meus senhores.
Gentlemen.
- Senhores?
- Gentlemen?
Não sejam tímidos, senhores.
Don't be shy, gentlemen.
A missão está a arrastar-se, senhores.
The mission is creeping, gentlemen.
Assim, senhoras e senhores.
Like this, ladies and gentlemen.
Posso ajudar-vos?
Can I help you gentlemen?
Eles senhores vão ajudá-la a mudar-se.
These gentlemen will help you move.
Senhores... Sra. Price.
Gentlemen, Mrs. Price.
Compreendo o vosso ponte de vista, senhores.
I hear what you're saying, gentlemen.
Compreendo as vossas preocupações, senhores. Mas... terão que ser pacientes.
I understand your concerns, gentlemen, but you're gonna have to be patient.
Cavalheiros, bem-vindos a bordo.
Gentlemen, welcome aboard.
Cavalheiros, isso realmente vem ao caso?
Gentlemen, is that really pertinent to the matter at hand?
Cavalheiros, preparem-se para fazer o bilião mais rápido da história.
Gentlemen, prepare to make the fastest billion in history.
Boas notícias, cavalheiros.
Oh! Good news, gentlemen.
- Bom trabalho, Senhores.
Nice job, gentlemen.
Senhoras e Senhores, o Honorável Anthony Weiner.
Ladies and gentlemen, the honorable Anthony Weiner.
Oiçam, senhoras e senhores... Senhoras e senhores...
Listen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen ladies and gentlemen, the...
Senhores, viram o Walker hoje?
Gentlemen, you seen Walker today?
Olá, senhoras e senhores.
Hello, Ladies and Gentlemen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]