English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Gila

Gila translate English

88 parallel translation
Vi um lagarto rastejar para baixo dela.
I saw a gila monster crawl under it.
Não há nenhum lagarto ali debaixo.
There isn't a gila monster under there.
Agora devem estar em Gila.
They ought to be across the Gila by now.
Nunca viu um lagarto gigante antes?
Didn't you ever see a Gila monster before?
Um dia de viagem e chega a Rio Gila.
A day will put you on the side of the Gila River.
Nada mais que muita argila vermelha e monstros de Gila.
Nothing but a lot of red clay and Gila monsters.
- E Gila City está a...
- And Gila City is about...
Não há água entre Gila e Deaddog?
No water between Gila and Deaddog?
Está tentando dizer que encontrou água entre aqui e Gila?
You trying to tell me you found water between here and Gila?
Procuramos debaixo de cada pedra desde aqui até Gila.
We've looked under every rock between here and Gila.
- Haverá ido a Gila.
- Taking the stage to Gila.
Irei a Gila com a diligência.
He's gonna take the stage to Gila.
Hoje eu recebi um telegrama.
I just got the telegram today. - Happened in Gila.
Estamos a ser observados desde que começamos a escalada de Gila.
We've been watched since we started to climb up from the Gila.
Em Gila Ben, quantos apanhaste dessa vez? Seis.
And in Gila Blend, how many did you get that time?
Só cá está há seis meses, foi criado em Gila.
He's only been in six months... brung up around Gila country.
- Gila Bend.
- Gila Bend.
É lá que saímos. Gila Bend.
That's where we get off.
Lee Roy diz que há lá cavalos.
Gila Bend. Lee Roy says there's horses there.
Vejamos, o Gila...
Let's see, the Gila...
Não... ele desceu o Gila até Yuma e apanhou o comboio.
No... he drifted down the Gila into Yuma and caught a train.
Esta é a Miriyam, e esta é a Gila.
This is Miriyam, and that's Gila.
Olá, Gila.
Hello Gila.
O Hannibal teve que fazer uns trabalhos para um filme de grande orçamento.
Hannibal had to do some close-ups... on the Gila Monster Who Ate France.
O Giant Monster contra o Billy The Kid, certo?
The Giant Gila Monster Versus Billy the Kid, right?
Meus superiores enviaram 2 agentes para Gila no ano passado.
My predecessor sent two undercover officers into Gila county last year.
"Victor Lynch, e o Falsário", "O Venenoso Lagarto" : Caso formidável, este!
Victor Lynch and the forger, the Venomous Lizard or Gila, remarkable case that.
Quando o homem do FBI, o Mulder, foi curado pelas Pessoas Sagradas, fomos lembrados da história do monstro-de-gila que simboliza os poderes curativos do homem médico.
When the FB / man, Mulder ; was cured by the Holy People, - -. _ - we were reminded of the story of the Gila monsten- -
Neste mito, o monstro-de-gila restaura um homem retirando todas as suas partes e voltando a colocá-las.
In this myth, the Gila monster restores a man by taking all his parts... _.and putting them back together
E os monstros de Heela... de Gila... enfim, lagartos.
It's Heela monsters, Gila monsters. Lizards, is the desert.
Ouviram isto, monstros de Gila?
You hear that, gila monsters?
Eu disse, ouviram isto, monstros de Gila?
I say, do you hear that, gila monsters?
Será que me sabe dizer como chegar a Gila Flats.
Say, ma'am, I wonder if you could tell me how to get to Gila Flats.
Ira, vieste da Reserva de Gila River no Arizona, estou correcto?
Ira, you're off the Gila River Reservation in Arizona... am I right?
E um em Gila, Novo México.
And one in Gila, New Mexico.
Tenho um em Gila, Novo México.
I got one in Gila, New Mexico,
Quer seja hoje em Gila, ou amanhã em Albuquerque ou daqui a dois meses no Panamá eu apanho-te.
So whether it's today in Gila or tomorrow in Albuquerque or two months from now in Panama I will get you.
Eu não te deixei em Gila.
I didn't leave you in gila.
Gila. Se estás farta de mim, vou para um hotel.
Gila, you getting tired of me i will move to an Hotel. be by yourself, like you like it.
- Ele é chinês, Gila.
he is chinese, Gila.
Vê se mudas de corte de cabelo. És um espanto, por que insistes em parecer uma bibliotecária? - Vejam quem chegou!
stop with this clips Gila help me ok, you are so amazing. why are you insist on dressing like a Libarien wow, here he is coming!
Gila.
Gila?
És irmã da Gila Calderon, não és?
your the sister of Gila Kalderon no?
- Dá cumprimentos meus à Gila. - Darei.
- say hi to Gila - i will
A Dafna está lá em baixo, ela descobriu a morada. - É Rua Moledet. - Vira à direita.
Dafna is donwstairs, she found an address this is moledet its over there, turn right Moledet 5 is over here here, here Gila, park here he doesn'live here.
Aqui, anda cá!
come Gila come!
- Temos de voltar cá, Gila! - Para quê? - A mãe dele escreveu alguma coisa.
Gila, we have to come back over there his mom wrote something we have to come back before they erase it the immigration people will close the case
- Ocorreu em Gila.
- How terrible.
Ganhámos outra vez!
The early bird catches the Gila monster.
Aqui, Gila!
where are you?
- Gila!
Gila!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]