Translate.vc / Portuguese → English / Gitano
Gitano translate English
90 parallel translation
Pelo tempo necessário...
Can I call him Gitano?
Posso chamá-lo Gitano?
Gitano? Gypsy?
Gitano? Cigano? Um touro bravo deve ter um nome de lutador.
A fighting bull should have a fighting name, something to put fear into the soul.
Com esse nome, vai crescer e ser muito inteligente. Gitano, gitanito, meu pequeno cigano!
Gitano, Gitanito, my little gypsy.
Traga o seu cigano esfomeado!
Hurry for breakfast, Gitano.
Vai-te embora Gitano!
Whoops!
Touro!
Olé, Gitano!
Só brinco com o Gitano.
What's wrong with that?
Será um criminoso.
But I don't want Gitano to go to the ring.
Não te preocupes com isso.
You'll grow out of it and so will Gitano, you'll see.
Não Gitano!
Come.
É verdade?
Did they take Gitano away?
Levaram o Gitano?
Yes, he does not belong to us anymore.
Aha, Gitano!
Aye, Gitano!
Gitano!
Come back, Gitano!
pai... por favor, posso ir ver o Gitano?
Papa, please, Can I go see Gitano? Can I, Papa?
Eu posso, pai? Leonardo...
Leonardo, my son, it is better that you forget Gitano.
Meu filho, é melhor esqueceres o Gitano.
But can't I, Papa?
De Don Alejandro? Sim! Diz que o Gitano nos pertence!
Yes, it says that Gitano belongs to us... to Papa and me!
Não é verdade, Sr. Palma?
Gitano belongs to us! True enough!
Gitano pertence-nos! Sim é verdade.
It couldn't be plainer, Leonardo.
Ele não está a brincar, claramente o bezerro é teu.
Clearly, the calf is yours. Where is Gitano?
Onde está o Gitano?
On the other side of the valley with the other calves.
É o dia da benção dos animais.
I'm talking Gitano to Father Valverde.
Vou levar o Gitano ao padre Valverde.
That Gitano!
Onde estavas, filho?
Gitano's corral.
No curral do Gitano.
Did you find him in good spirits?
Nem sequer um arranhão em seus chifres! Isso é bom. Na próxima semana será testado numa prova.
Next week, Gitano will be tested at the Tienta, then everyone will know what a brave bull he is.
Gitano aproveita o teu pequeno-almoço!
Enjoy your breakfast, Gitano.
Sai daí Gitano!
Come away, Gitano, go away!
Gitano, Olé!
Olé, Gitano, olé!
Olé!
Gitano!
Gitano, Olé!
Toro, toro!
Não te levarão para a arena, Gitano Não levarão.
They won't take you to the Plaza Gitano, they won't!
É uma carta do Sr. Vargas.
It's about Gitano. Uh huh.
É sobre o Gitano.
Gitano.
Gitano...
He writes that it belongs to the ranch.
Onde estás?
Gitano!
Gitano Gitano!
Gitano!
Leonardo...
Gitano is not ours anymore.
Gitano já não está mais em casa.
No!
Aha, touro!
Aha, Gitano!
Ai, Gitano!
Aha Gitano!
Ai, touro!
Aye, toro, Gitano!
Ai, Gitano!
Mucho!
Gitanon Gitano!
Gitano, Gitano!
Gitano!
Gitano!
Gitano!
Don't worry, Gitano.
Gitano Gitano!
I told you didn't I.
Esse Gitano!
Next he'll be going to confession.
De joelhos, Gitano!
On your knees, Gitano, on your knees! In His holy name,