English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Givens

Givens translate English

401 parallel translation
A Sra. Givens deu o nome da costureira.
Mrs. Givens left her dressmaker's name. The candid cameraman...
São esses os dados do problema.
Those are the givens of the problem.
Temos os seguintes dados :
We have the following givens. Look.
Olá. Robin Givens está por aí?
Hello, is, uh, Robin Givens there?
- Do canto sexy da televisão vem um estilo de vida inimaginável de fantasia, Robin Givens tornou-se a nova rainha do campeão de pesos pesados : Mike Tyson.
From the sexy realm of television sitcoms to a lifestyle of undreamed fantasy, Robin Givens became the new queen of heavyweight boxing champion Mike Tyson.
Se há 50 milhões na conta do Mike e era suposto estarem 70 é um problema... Simplesmente porque eu também apoio a Robin Givens que claramente foi a melhor coisa que aconteceu ao Mike Tyson
If there's 50 million in Mike's account and there's supposed to be 70 there's a problem. - Just as I also support Robin Givens who is clearly the best thing that has ever happened to Mike Tyson.
Não é como se eu fosse uma menina que quer o seu casamento de sonho, mas sempre achei que certas coisas eram garantidas.
It's not like I'm some girly girl who wants, like, a fairy-tale wedding, but I just thought there would be some things that would be givens.
Meu Deus, o Logan estava tão apetitoso, mesmo dadas as circunstâncias.
God, Logan looked hot, even given the givens.
Devido as circunstâncias, eu não estou segura que isso seja uma boa ideia.
Given the givens, I'm not sure that's a very good idea.
Detetive Givens.
Detective Givens.
Aqui é o inspector Givens, O parceiro de Mike.
This is Detective Givens, Mike's partner.
Estou dizer agora.
Detective Givens :
Tenho ouvido Givens quer prende-lo hoje por pena de homicidio.
I got Givens ready to drag you in today on murder charges.
Essa é uma das coisas seguras da vida dele.
There are few givens in this life, but that's one of them.
Parece que a empresa do Berrisford tinha vários contratos com o Governo, incluindo o Centro de Controlo de Enfermidades, mas com o que sabemos, adivinhas quem era provavelmente o seu maior cliente?
Looks like Berrisford's company had several government contracts, including the CDC, but given the givens, can you guess who their biggest client probably was?
És um partido suficientemente bom, tendo em conta o que ela é.
You're a worthy enough fucking candidate... given all her fucking givens.
Mr. Givens tem a impressão que a entrevista contigo não correu bem.
Mr. Givens is under the impression his interview with you didn't go well.
Segundo Kevin Givens, um licenciado em Direito que foi a uma entrevista na firma, foi o próprio Denny Crane que lhe deu essa notícia.
According to Kevin Givens a law school candidate who interviewed at the firm Denny Crane himself broke the news to him.
Quando usou a expressão "bem-falante", como acho que Joe Biden usou, e presumo que o nosso Presidente também usou, o que ele queria transmitir era que ele achava que Mr. Givens se enquadraria bem no meio empresarial norte-americano.
When he used the word "articulate," as I suspect Joe Biden used it as I suspect our president used it what he was attempting to convey was that he thought Mr. Givens would play well with white corporate America.
Você, Barão Tamono. O velhote será afastado e a minha hora chegará finalmente.
I do not understand why Robin Givens told lies about them on TV.
Yahiko! Yahiko?
Tyson and Givens Federal soap is over.
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch Soda" Sonneberg, Paul "Puttin'on the Ritz" Richardson, Jackie "Jamabalaya" Jackson, Paul "Poodle" Johnson, Markus "Pit bull" Parris,
"Cape Cod" Cartner Scotty "Scotch and soda" Sonnenberg Paul "Putting-on-the-Rich" Richardson Jackie "Jambalaya" Jackson Paul "Poodle" Johnson Marky "Pit Bull" Phillips, Ollie "Octopus" Givens John "Cranky" Olinger Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "Crusher" Adams Howie "Gringo" Givens Adam "Lazy" Greenwood...
Em particular, se for o juiz Givens.
Particularly if we pull justice Givens.
Raylan Givens.
Raylan Givens.
Bem, eu sei que você, assistente de Marshal, Raylan Givens.
Well, I know you, Deputy Marshal Raylan Givens.
Só me faltava um monte de Crowders a querer vingar-se de um Givens.
Hmm. Alls I need is a bunch of crowders wanting revenge on a givens.
Quero apenas fazer algumas perguntas sobre a noite em que Boyd Crowder foi morto em sua casa pelo adjunto Raylan Givens.
Miss crowder, I just want to ask you a few questions about the night Boyd crowder was shot in your home by deputy U.S. Marshal raylan givens.
Antes de ser Winona Hawkins, era Winona Givens. - Não pode ser.
Well, before I was winona Hawkins, I was winona givens.
Mas o jardim está bonito, não está? Givens.
Backyard looks good, though, don't it?
É uma velha piada, Sr. Givens.
That's an old joke, Mr. givens.
Volte para a sua cama, Sr. Givens.
It's time for you to go back to your bed, Mr. givens.
- No parque de estacionamento. Bem, Raylan Givens.
In the parking lot.
- Sr. Perkins.
Mr. Perkins. Deputy givens.
- Delegado Givens. - Uma palavrinha?
I'd like to have a word.
Miss Springer, fala Raylan Givens, Delegado-adjunto dos EUA.
Miss Springer, this is Deputy US Marshal Raylan Givens.
- Raylan Givens.
Raylan givens.
Com todo o respeito, Sr. Givens, não posso dizer "talvez" ao meu chefe.
All due respect, Mr. Givens, I can't go to my supervisor with "Maybe."
O que quer, Sr. Givens?
What are you looking for, r. Givens?
- Olá, Sr. Givens. - Sra. Crowder.
Hello, Mr. Givens.
- Arlo Givens, cabelo branco, alto, 65. - Fique atrás da fita.
Arlo givens - - white hair, good height, 65.
Como se sente, Sr. Givens?
How you doing, Mr. Givens?
Como acha que vai acertar contas naquele dia glorioso, Raylan Givens?
Now, how do you think that you're going to fare on that glorious, glorious day, Raylan Givens?
Sra. Carnes, sou delegado, Raylan Givens.
Uh, Mrs. Carnes, I'm deputy U.S. Marshal Raylan Givens.
- Sr. Hanselman, delegado Givens.
Mr. Hanselman, deputy Givens.
Delegado Givens, o que posso fazer por si?
Deputy Givens, what can I do for you?
Não te metas em sarilhos.
Not since Tyson and Givens has a man been so outmatched in the ring.
Nós também vamos. Yes, Sir.
This Robin Givens on television.
Onde está ele? Andamos a noite toda.
A marriage with Robin Givens and Don King business partner - -
Se não és o velho 25.
Well, Raylan Givens. If it isn't old 25.
Greg, este é o delegado Givens.
Uh, Greg, this deputy Givens.
- Sr. Givens.
Mr. Givens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]