English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Gps

Gps translate English

2,792 parallel translation
Mesmo com o GPS andamos as voltas durante horas.
Even the GPS went round in circles.
Quando isto está ligado, o GPS...
I'm gonna get this thing to turn on, the GPS...
Achas que o Baden-Powell tinha um GPS?
- You think Baden-Powell had a sat nav?
Estava a seguir o GPS.
I was following the GPS.
O GPS diz que fica a 1.5 Km, em frente.
The GPS says it's a mile straight ahead.
É tão pequena, nem sequer aparece no GPS.
It's so small, it doesn't even show up on the GPS.
Alguma coisa no GPS?
Anything on the GPS?
E, de repente, o GPS teve um ataque ou coisa parecida e o motor parou.
Then suddenly the GPS had, like, a stroke or something and the engine stopped.
Consegui o mandado para localizar o GPS dos telemóveis das miúdas e do carro da Spencer.
I got the warrant to track the GPS on the girls'phones and Spencer's car.
Localizámos o GPS da Spencer.
We got a lock on Spencer's GPS.
Viram esta estrada no vosso GPS?
All right, did you see this route on your GPS?
Mas se não está no GPS, pode já nem existir.
But if it's not on the GPS, then it might not even exist anymore.
Não a encontramos no GPS.
'Cause we can't find it on our GPS.
O GPS desligou-se e é através de satélite.
My GPS cut out and it's on satellite.
Eu vejo na aplicação do meu telemóvel.
I'll check the GPS app on my phone.
Temos GPS.
We got GPS.
GPS em tempo real.
Real-time GPS.
Sem GPS.
No GPS.
O GPS diz que estão na ala de segurança máxima.
GPS has you in the main security hub.
Eles têm GPS agora.
They all have GPS now.
Liguei o GPS do telemóvel dele.
I turned on the GPS on his phone.
Todas elas tem GPS. É bom saber disso.
- Pro tip, they all have GPS.
É óbvio que o facto de a Tamara ter aliviado o ponto G não foi o suficiente para aliviar o stress e eu fiquei a pensar que tinha sido demasiado bruta com o Matty.
Clearly Tamara's GPS-ing of her G-spot wasn't enough to relieve the ongoing tension. Which left me wondering if I'd been too harsh with Matty last night.
Os GPS dos estudantes não respondem.
Woman : Students'gps trackers not responding.
O GPS do Kyle Devore está activado outra vez.
Kyle devore's gps is back online.
Senhor, mais um GPS de um refém está reactivado.
Sir, another hostage's gps tracker is coming back online. but...
O GPS no prédio desactivou o protocolo de segurança interno do FBI.
Locating the tracker here set off. The internal fbi security protocol.
Chefe, o GPS diz que o Senador Yarrow está a mover-se.
Boss, GPS shows Senator Yarrow on the move.
Coordenadas de GPS.
GPS coordinates.
O Peter Gregory investe numa empresa que utiliza GPS nos telefones para localizar pessoas.
Peter Gregory is invested in a company that uses GPS in phones to track people.
- Os antigos não têm GPS... são difíceis de localizar.
The older ones don't have GPS...
- Iniciei o GPS da ambulância.
I pulled the ambulance's GPS.
- O GPS Russo.
Russian GPS.
Teríamos de recalibrar uma estação americana de GPS, para que ela pense que faz parte do SNGS.
We'd have to recalibrate an American GPS station so that it thinks that it's part of GLONASS.
O Eric e os outros foram ao centro para uma estação de monitorização de GPS para a recalibrar.
Eric and the others are headed downtown to a GPS monitoring station to try to recalibrate it.
Correcto, Sr. Morada no GPS.
You are correct, sir. Address is already on your GPS.
O GPS no seu telemóvel diz que ele está em casa.
The GPS on his cell says that he's at home.
O GPS na caixa de vinho diz que está em movimento.
The GPS in the case of wine says it's on the move.
Pelo GPS, ela está dentro do Mercado Central.
According to the tracker, she's right inside - the Grand Central Market.
Verifiquei o GPS.
That may be.
Muitos bares e clubes de strip, mas o interessante é esta morada em San Pedro.
I looked into the GPS. Lots of bars and strip clubs. But what's interesting is this address in San Pedro.
- Lindo. Apanha os números para localizar, localiza-o pelo GPS e... - Já fizeste isso.
Locate him on gp, and- - you already did that.
O GPS do seu telemóvel diz que nunca esteve em Bloomingdale.
Her cell phone provider said she was never at bloomingdale's.
Um transmissor com localizador GPS.
A listening device. A transmitter with GPS tracking.
Todos os veículos das Indústrias Wayne tem sistema furtivo de GPS.
All Wayne Industries vehicles are outfitted with stealth GPS tracking systems.
As Indústrias Wayne fazem uns belos transmissores de GPS.
Got it. Wayne Industries makes a very sly GPS transmitter.
Um localizador GPS.
Uh-uh. GPS tracker.
O marido suspeita que a mulher está a mentir, coloca um GPS no carro dela, para descobrir onde é que ela vai.
Husband suspects wife's lying, puts the GPS in her car to find out where she's going.
Um detector GPS.
GPS detector.
O GPS diz que é este o local.
GPS says this is the place.
Localizador GPS.
Gps tracker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]