English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Gregorio

Gregorio translate English

162 parallel translation
Gregório junto à fonte.
Gregorio near the fountain.
Don Gregorio!
Don Gregorio!
- Gregório CedrueIo VeIasco.
- Gregorio CedrueIo VeIasco.
John Gregorio ligou?
John Gregorio called?
John Gregorio andou comigo, no liceu.
John Gregorio was high school for me.
O John Gregorio teve uma namorada no liceu?
Um. did John Gregorio have a girlfriend in high school?
John Gregorio.
John Gregorio.
Gente a viver numa caverna, uns tipos numas tendas, talvez.
People living in a cave, maybe even a few guys in tents. Gregorio!
Agora não, Gregorio.
- Madam. Not now, Gregorio.
Andam a esconder-nos coisas, Gregorio. E acho que a culpa é nossa.
Some Nama reset, Gregorio.
Agentes Ingrid e Gregorio Cortez a caminho.
Ingrid di Gregorio Cortez.
E vocês... Gregorio e Ingrid Cortez, Acredito que têm algo que eu quero.
Ingrid di Gregorio Cortez, have something I want.
Não se preocupe.
Ingrid Di Gregorio, the only agent who never had weak points. Do not worry, sir.
Gregorio Cortez é nosso pai.
Our father Gregorio Cortez.
Gregorio Cortez é o meu irmão mais novo.
My younger zanaki cue-Gregorio.
"Tem cuidado com o Gregorio", "Toma conta do Gregorio".
Watch Gregorio.
"Vê se dás um bom exemplo ao Gregorio". Acabou-se!
Learned ga, What is Good di bad.
Gregorio, Ingrid, não estava a falar convosco. O quê?
He did not talk with you, Gregorio di Ingrid.
Gregorio! Como te atreves a falar assim ao Pai Natal?
How dare you talk that way to Santa.
E o Gregório e eu, conseguimos procurar as nossas crianças.
And Gregorio and I, we can take care of finding our children.
Isto não é simplesmente tu e o Gregório a salvarem o mundo outra vez.
This isn't you and Gregorio simply saving the world again.
- Gregório, o sinal requer que tu o contornes.
- - Gregorio, the signal requires that you go around it.
- Quando o Gregório está ao volante, ninguém lhe diz o que fazer.
- Thank you. - - When Gregorio is at the wheel, no one tells him what to do.
Agora, Gregório, não me digas que não tens um plano alternativo.
Now, Gregorio, don't tell me you didn't have a backup plan.
Desculpa, Gregório.
Sorry, Gregorio.
Nada importava... depois de eu os ter enterrado atrás de San Gregorio.
Nothing mattered after I buried them behind San Gregorio.
Scott Gregorio avança.
Scott Gregorio steps up to the plate, You and your damn baseball.
Tu e o teu maldito basebol... e o mundo inteiro sabe que Gregorio está a 4 home runs para igualar o recorde de Darryl Grant.
And the whole world knows Gregorio is within four home runs... of breaking Darryl Grant's all-time single season record. - Please.
Aqui está o batedor.
Gregorio swings, and there it goes!
Gregorio balança, lá vai ela!
He got all of that one! And it's gone!
Home run número 71! O seu destino está a 5km.
Scott Gregorio's within three home runs of the all-time record!
Olhos postos em Scott Gregorio, que hoje tentará entrar para a história.
All eyes on Scott Gregorio tonight as he attempts to create history.
Scott Gregorio está a 3 Home Runs, e ainda tem 4 jogos pela frente.
Scott Gregorio's within three home runs - with four games left to play. - Scotty!
Gregorio não marcou em Philly.
Gregorio went 0 for 3 in Philly.
- A mulher assassinada.
- And Scott Gregorio...
- E Scott Gregorio. - Futuro Corredor da Fama.
- Future Hall of Famer.
Scott Gregorio, o jogador de basebol, também foi seu aluno.
I understand Scott Gregorio, the baseball player, was also a student of yours.
Erin Hammond e Scott Gregorio saíram juntos.
Erin Hammond and Scott Gregorio left together.
Bom, como sabe, o Scott Gregorio está muito perto de bater o recorde de home runs do Sr. Grant.
Scott Gregorio is very close to breaking Mr. Grant's home run record.
Três bolas fora? Achamos que alguém está a tentar atingir Scott Gregorio directa ou indirectamente.
Well, we think somebody's trying to get to Scott Gregorio either directly or indirectly.
- Estamos a falar de assassinato. De alguém muito próximo de Scott Gregorio, na sexta-feira à noite,
We're talking about a murder Friday night... of someone very close to Scott Gregorio.
É o recorde dele que está em jogo.
It's his record Gregorio is trying to break.
- O que aconteceria, se... Scott Gregorio batesse o recorde de Darryl Grant. - Não sei.
- What would happen, I wonder, if Scott Gregorio broke Darryl Grant's record.
Sim, mas não importa, porque na fase em que o Gregorio está, ele não vai bater nenhum recorde.
Yeah, but it doesn't matter,'cause, uh... Well, the slump Gregorio's in, he's not gonna be breakin'any records.
Seguiu o Gregorio fora do estádio.
You went after Gregorio outside the stadium.
Tradução e Legendagem por : ~ O Álamo foi estabelecido durante uma missão espanhola em 1718 que servia a fins religiosos.
Gregorio.
No São Gregorio não sabem nada dela. O enfermeiro contradiz-se :
They don't know anything about her at the hospital.
Padre Gregório... não leve isto para o lado pessoal, mesmo assim... mesmo assim você é... a verdadeira encarnação... do fanatismo cego e do nepotismo.
Father Gregorio... do not take this personally However... However you are the very incarnation of blind fanaticism and nepotism.
Ingrid e Gregorio Cortez... são os únicos agentes que conheço, que nunca tiveram uma fraqueza. Mas os tempos mudam. Agora têm duas.
Now you have two.
Scott Gregorio.
- Scott Gregorio.
A igreja quis fazer uma construção contra os índios nativos e uma série de exércitos conquistadores. A sua localização e proximidade das armas fizeram do Álamo um campo de batalha.
Gregorio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]