English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Greta

Greta translate English

789 parallel translation
- Greta Garbo, se preferir!
- Greta Garbo!
Eis a nossa Greta Garbo.
Here she is, our Greta Garbo
Está numa greta.
It's right in a crevice.
Alguém terramoto pré-histórico abriu uma greta no fundo do mar e a agua caiu aqui pela fissura.
Some earthquake, before the beginning of history, cracked wide open the great sea and through the fissures poured this.
- Greta, veste tu.
- Greta, you wear it.
Despachem-se, meninas.
Hurry girls! Greta, you're next.
Não seja infantil, Greta.
Don't be childish, Greta.
E depois matei a Greta. - Perfeito.
And I killed Greta to give you an alibi.
- Por que mataste a Greta?
Why did you use Greta?
Porque entra a actriz Greta Garbo que é um funcionária como tu. Oh, sim?
- Because in it Greta Garbo is a functionary like you.
Pensei que já não precisávamos da Greta Covac.
I THOUGHT YOU WERE THROUGH WITH THAT GRETA COVAC.
Greta?
Greta?
Que tal Greta?
How about Greta?
Acho que a Greta fez um óptimo trabalho.
I think Greta did a swell job.
- De nada, Greta.
- You're welcome, Greta.
... Drs.Fritz e Greta Braun.
Drs. Fritz and Greta Braun.
Vou lançar o boato que o responsável pelo programa são os Drs.Fritz e Greta Braun.
I'll let it slip out that the program is headed up by Drs. Fritz and Greta Braun.
Acho que já sei tudo o que há para saber sobre a Greta Braun.
I guess I know everything there is to know about Greta Braun.
Daqui para a frente temos que agir e pensar como Fritz e Greta Braun o todo o tempo.
From here on in we have to look and act and think like... Fritz and Greta Braun all the time.
- A minha biografia diz que Greta adora o marido.
- My biography says that Greta absolutely adored her husband.
- Gerta...
- Greta.
No final, ela Maura morreu de Carla cólera, em São Pedro Petersburgo, em Greta grande Sofia sofrimento.
Eventually, she dickie died of colin cholera In st. patsy petersburg, in gertie great percy pain.
Aqui e agora, com a mais penetrante rapidez, vou abrir o trinco e entrar na greta dela.
Here, now, with most grievous dispatch, I will open the latch and get to her snatch.
A Greta e a Diana.
They're sisters : Greta and Diana.
A Greta Garbo nem te faz sombra.
Greta Garbo's got nothing on you!
Ascânio, a minha paixão pela Greta nunca diminuiria o meu amor por Ippolita.
Ascanio, My passion for Greta would never diminish my love for Ippolita.
Greta, pode se sentar do lado do Felippo.
Greta, you can sit on Felippo's side.
O que ela disse, Greta?
What did she say, Greta?
Vá em frente, Greta.
Go ahead, Greta.
Como dizia a divina Greta Garbo, "quer ficar só".
Some of us, in the words of the divine Greta Garbo, "want to be alone".
Mas sabe Deus de que fonte a Srta. Greta OhIsson aprendeu esse vocabulário inglês absurdo para se acreditar.
But God knows from what implausible source Miss Greta Ohlsson learned her English vocabulary, too ludicrous to be credited.
Cheguei a depender tanto de Greta McCraw.
I came to depend so much on Greta McCraw.
Digo isto, porque a Greta está com uma grande barriga e o Ragnar nasceu em Setembro.
It must be, because Greta has a big belly and Ragnar was born in September.
Primeiro faz uma greta... depois um corte transversal usando o método da cunha.
First you'll begin crevassing, then cross-cut using the singular jacking method.
O Dave e a Greta são fantásticos!
Dave and Greta, they're great.
quando a Greta e eu o fazemos... é um bocado maçante.
when Greta and I do it... it's kind of dull.
Greta, eu pensava que tu estavas a ir para...
Greta, I thought you were going to un- -
Porque se eu tivesse feito sexo com a Lily... talvez ela não tivesse sido tão ansiosa... para fazer sexo com a Greta.
Because if I'd had sex with Lily... maybe she wouldn't have been so eager... to have sex with Greta.
Como podes fazer estas coisas sobre a Greta?
How can you make this stuff up about Greta?
Greta, tu és muito velha para fazer isto. não o devias ter feito enquanto estavas no colégio... como toda a gente.. quero dizer...
Greta, you are too old to be doing this. I mean, if you really wanted to be... with women, I mean... shouldn't you have done it when you were in college... like everyone else? I mean, come on.
Greta, Greta.. não...
Greta. Greta, don't- -
Greta, espera.
Greta, wait.
Greta é uma mulher muito atractiva.
Greta is a very attractive woman.
Ok Dave... diz-me uma coisa. antes do momento... quando a achaste no pós coito... com outra mulher?
All right, Dave, tell me something. How... how would you describe sex with Greta... prior to the moment... when you found her in post-coital bliss... with another woman?
Eu acho que devias aceitar... que a Greta já descobriu o que queria... e se calhar era tempo de tu fazeres o mesmo.
I think that you should accept... that Greta has figured out what she wants... and maybe it's time for you to do the same.
Consegui metê-la no carro, não sei como. - E a Greta fez o resto.
And Greta did the rest.
Primeira, segunda, terceira e quarta...
Peggy... and now Greta...
Greta...
Greta... ( burlesque music playing )
Greta, pegue a vassoura. Varra os vidros.
Look, Greta, get a broom.
Greta, sirva-o, por favor.
Greta, please bring it.
Greta, venha!
Greta, come on!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]