English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Groans

Groans translate English

2,014 parallel translation
Reconheces este cheiro?
( groans softly ) You recognize that smell?
Oh, meu Deus.
( groans ) : Oh, my god.
Fácil!
Easy! ( groans )
Achmed, esta é a minha gerente,
( GROANS ) ACHMED, THIS IS MY CHIEF OF STAFF,
Onde será o meu cubículo?
( GROANS ) Where's my fleabag of a room?
Sabes, não me pareces muito bem.
- [Groans] - You know, you don't look too good.
Não, não, não.
- [groans] No, no, no.
Sabes bem em que tormentos eu te encontrei, os teus gritos provocavam uivos nos lobos e penetravam no peito dos ursos irados.
thou best knows what a torment I did found thee thy groans did make wolves howl and penetrate the breasts of ever angry bears
Vinha a uns 40km / h por cima do viaduto.
( Groans ) I'm clocking like 23 miles an hour coming over that causeway. Oh?
Calma aí!
Keep it going! ( groans ) - ( soldier 1 ) :
- Não!
- No! ( groans )
Eu adoro quando ficas todo motivado.
[GROANS] I LOVE IT WHEN YOU GET ALL MOTIVATED.
Dá-me...
[GROANS] GIMME...
Tu realmente disseste isso?
YOU ACTUALLY SAID "HYAH"? [GROANS] WHAT?
Não me digas isso.
[groans] You've got to be kidding me.
Dói?
( groans ) That hurt?
Mas caso algo me aconteça, quero que saibam que, caso tivesse tido tempo, teria arranjado o degrau.
But look, in case anything happens - [Groans, Exhales] I want you to know that if I'd had time, I would have fixed that step. Thanks, Dad.
Temos um minuto, se quiseres ir vestir umas calças mais apertadas...
We got a minute, if you wanna try on some tighter jeans - [Groans]
Porquê não entra? Olá
Why don't you come in? [grunts ] [ groans ] [ coughs ] [ phone beeps ] [ phone rings]
Não posso dizer nada!
( groans ) I can't say anything!
E aprender a não falar até que ele tenha falado.
( GROANS ) Like not speaking until he's spoken to.
- É a minha filha Haley e o seu namorado Dylan...
That's my daughter Haley - [Objects Crash ] [ Dylan Groans]
Já está!
( GROANS ) Got it!
Loira, num descapotável de luxo.
( groans ) Blonde in the vintage convertible.
Deus.
TRACY ( groans ) : Oh, God.
Pronto.
- [audience gasps, groans ] - [ Callie] OK.
Este é o último.
[Groans] That's the last one.
Se nos puseres lá à hora do início, pago-te um cachorro-quente.
Hey, get us there by tip-off, I'll buy you a Hoosier dog. [MIKE GROANS]
Desculpem a confusão.
[Groans] Pardon the get-up.
O Manny tem razão.
[Groans] Manny's right.
Liga-me depois. Ou eu ligo-te depois, ou... - Quem é a Mackenzie?
Call me later, or I'll call you later or [Groans ] - [ Phone Beeps]
E estava cheio. Pensei : " Bolas!
I'm like... [groans]
Aonde é que vai?
- ( GROANS ) That's it. - Where are you going?
Mas tudo bem.
( GROANS ) It's okay.
A causa da sua morte permanece um mistério.
Old Auntie Death, I hear your groans.
Onde está ela?
[groans] - Where is she?
A minha barriga!
( Groans ) My stomach. What's going on?
Tudo bem, vamos lá meu.
[GROANS, WHIMPERS] ALL RIGHT, COME ON MAN.
Deixe-me ajudá-lo, senhor.
[GROANS] LET ME HELP YOU UP, SIR. OH. THERE YOU GO.
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem.
[GROANS] ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. YOU'RE RIGHT.
Lembra-te do plano.
[GROANS] REMEMBER THE PLAN.
Então atacamos-lho com precisão.
[GROANS] THEN WE ATTACK IT WITH PRECISION.
Que diabos está acontecer aqui embaixo?
( groans ) What the hell is going on down there?
Agora, seu bando miserável.
( GROANS )
COMPLETO
[Groans]
Estás louca.
- [Groans]
Toma.
( groans ) Here.
Tracy, você está bem?
( Tracy groans )
Certo.
( groans ) Okay.
Só me contrataram como segurança...
I'm just an independent contractor on a security... [groans]
- Desculpa. Desculpa.
Um - [Groans] I'm sorry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]