English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Gsc

Gsc translate English

57 parallel translation
800 GSC e a aumentar!
Eight hundred gsc and climbing.
1.000 GSC e a aumentar.
One thousand gsc and climbing.
Pressão a dois milhões GSC e a subir.
Hull pressure at two million GSC and rising.
Pressão no casco a nove milhões GSC e a subir.
Hull pressure at nine million GSC and still rising.
Respiração 16, Pulso 150, pressão sanguínea 70 / 50.
GSC 6, respiration 16, pulse 150, blood pressure 70 over 50.
A Molly entra na GSC, um braço da HomeSec, e do nada o Ethan vai ser desligado?
Molly gets into bed with the GSC, an arm of HomeSec, and now suddenly Ethan's being decommissioned?
- Temos híbridos aqui, na GSC.
We have hybrids in the GSC.
Estamos a receber dados preliminares da explosão que devastou uma ala da GSC.
We're getting preliminary reports... of a bomb blast that ripped through the GSC Intelligence Wing.
Não, eu vi-a a morrer na ala Faraday, na GSC.
No, I saw her die in the Faraday Wing at the GSC.
Enquanto a nação lamenta o atentado à GSC, unidades anti-terrorismo distribuem-se numa busca global pelos responsáveis.
As the nation mourns the victims of the GSC bombing, anti-terrorist units have been deployed in a worldwide search for the bombers.
És propriedade da GSC.
You're the property of GSC farms.
A GSC formou uma equipa para o vírus há 9 meses, quando souberam que estavas contaminada.
The GSC launched a virus team nine months ago since they found out that you were contaminated.
Não sabia que a GSC rastreava-o.
Just calm down. I didn't realize the GSC had a tracker on him.
Sim, já que a GSC é dona dos Humanichs, e a GSC é da jurisdição da Segurança Nacional, a decisão será minha, e só minha.
Yes, since the GSC owns Humanichs, and the GSC sits under Homeland Security's jurisdiction, the decision will be mine and mine alone.
Talvez a GSC fez alguma coisa contigo.
Maybe the GSC did something to you.
Preciso entrar no laboratório da GSC.
I have to get into the lab at the GSC.
A GSC não é tua amiga.
The GSC is not your friend.
A GSC tem um vírus para matar híbridos.
The GSC has a virus to kill hybrids.
A GSC vai procurar o teu carro.
GSC's gonna be looking for your car.
- São os meus arquivos da GSC.
- My files from the GSC.
Não podemos deixar a GSC disseminar o vírus.
We can't let the GSC unleash a virus.
Os terroristas foram identificados como a antiga astronauta Molly Woods e o veterano da Segunda Guerra do Kuwait, James Daniel...
The alleged terrorists have been identified as former astronaut and GSC employee Dr. Molly Woods and disgraced Second Kuwait War veteran - James Daniel Richter...
A GSC tem um vírus... que nos pode matar a todos.
Now, the GSC has a virus... that can kill all of us.
Uma única pessoa que deixe este recinto... só uma vai expor-nos à GSC.
One person leaves this compound, just one... it's gonna lead the GSC right back to us.
Com o bloqueio a dever acabar em 24 horas, a GSC vai atrever a estendê-lo e arriscar tumultos nas ruas?
With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets?
A GSC tem um vírus que pode matar híbridos.
The GSC has a virus to kill hybrids.
A GSC literalmente arrastou a nossa filha de casa.
The GSC literally just dragged our daughter out of my living room.
Eu estava a ir ajudar a Kelsey, quando a GSC atacou Molly, Ahdu e o seu povo.
- I was on my way to help Kelsey... when the GSC unleashed a reign of holy terror on Molly, Ahdu and his people.
Se eu me entregar, a GSC vai soltar a Kelsey.
If I turn myself in, the GSC, they'll release Kelsey.
Vou enrolá-los para ganhar tempo para ti.
Look, I'm gonna keep the GSC busy. It'll buy you time, get them off your scent.
Há alguém na GSC que acho que pode ajudar Ahdu.
There's someone at the GSC that I think can help Ahdu.
Se te aproximares da GSC, eles vão apanhar-te.
No, you get within 20 miles of GSC, they're gonna tag you.
Nem a GSC.
And neither does the GSC.
Está a pedir-me para roubar um equipamento da GSC e ajudar um foragido inimigo do Estado.
You're asking me to steal GSC equipment, aid and abet a known fugitive and enemy of the state.
Se eu não remover o prazo de validade da Lucy, ela mostrará o vídeo à GSC.
Lucy wants me to remove her expiration date and if I don't, she's gonna send that video to the GSC.
O John tinha alguns inimigos de fora da GSC?
Did John have any enemies outside the GSC?
Esta é uma chamada para a presença imediata das tropas Humanichs na GSC.
Attention. This is a call for the immediate deployment of the Humanichs force to the GSC.
Esta é uma chamada para a presença imediata das tropas Humanichs na GSC.
This is a call for the immediate deployment of the Humanichs force to the GSC.
Temos híbridos aqui, na GSC.
We have hybrids here in the GSC.
O comandante da GSC, General Tobias Shepherd, era quem conduzia o carro.
Global Security Commission Chief General Tobias Shepherd is believed to have been the driver.
Fontes dizem que o General Shepherd fugiu da CSG depois de auxiliar o grupo terrorista que atacou a sede da empresa.
Now sources say General Shepherd fled the GSC after assisting the terrorist cell that attacked its regional headquarters, going as...
O Shepard pensou que ele comandou os ataques à GSC, não os híbridos.
Shepherd thought he was the one behind the attacks here at the GSC, not the hybrids.
Que tal entrarmos no meu carro e irmos até ao GSC?
How'bout we jump in my truck, we take a little drive, we'll find a room at the GSC.
Algo que a GSC nunca me ia permitir, porque não tem fins militares.
Something the GSC would never let me do, because it's not a military upgrade.
O Toby foi morto por um Drone enviado pela GSC, não pelos híbridos.
Toby was killed by a GSC-issued drone, not the hybrids.
Vais transformar-nos em funcionários da GSC.
You're gonna turn us into a GSC service crew.
Carro do governo, uniformes de manutenção da GSC, identidades digitalizáveis.
Government service vehicle, GSC maintenance uniforms, scannable I.D.
Manutenção da GSC, Mickey a falar.
GSC maintenance, Mickey speaking.
Há um problema no sistema de arrefecimento.
GSC maintenance. You got a problem with your cooling system.
A GSC criou... uma Molly Humanich... que é igualzinha a mim.
The GSC created a... a Molly Humanich that looks just like me. That's how they did it.
Foi apanhado do lado de fora da GSC.
They swooped him up outside the GSC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]