English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Haber

Haber translate English

62 parallel translation
Preside o honorável juiz Haber.
Judge Haber presiding.
Debería haber hecho esto cuando te estaba esperando.
I should've done this when I was waiting for you.
Tu, o Lucien Fournier e o Alex Haber.
You and Lucien Fournier and Alex Haber.
"Um corpo mutilado quase há três semanas, " descrito pelo médico legista com eviscerado,
" A badly mutilated body found nearly three weeks ago described by the coroner's office as eviscerated has been identified as 28-year-old Martin Haber.
Haber é o sobrenome da mãe.
Haber's his mother's name.
Dr. Eric Haber de Kansas City. Especialista em câncer.
Dr. Eric Haber from Kansas City, cancer specialist.
Doutor Haber.
Dr. Haber.
O nome dele é Eric Haber, ele é um oncologista do meio-oeste.
His name is Eric Haber. He's an oncologist from the Midwest.
Estas são as cartas que acabamos de tirar da mesa dele.
These are the cards that we switched out from haber's table.
Haber fez deu uma palestra no simpósio de oncologia em Florença. Ano passado técnica de colóide de enxofre.
Haber gave a speech at an oncology simposium in florence last year on technetium labeled sulfur colloid.
Essa é a mesma cor das lentes de contado do Haber.
This is the same coating as haber's lenses.
Eu vou chamar... e mandar prenderem Haber.
I'll call... and have them pick up haber.
Tenho a certeza que deve estar num ensaio de presdigitação de última hora!
Estoy seguro de que debe haber estado en un ensayo de? ltima hora
Um dos homens chibou-se.
Uno de los hombres debe haber hablado.
Então, deve haber algo que possa fazer para nos ajudar. Fiz tudo que podia, mas... O teu filho está muito doente.
Well there must be something you can do to help us were doing everything we can but your baby is very sick i'm sorry but we have to face facts
Conhecia o Comandante Haber?
Did you know Commander Haber?
Sub oficial Graves, à quanto tempo trabalha sob a supervisão do Comandante Haber?
Uh, Petty Officer Graves, how long did you work under Commander Haber?
O Comandante estava prestes a apresentar-se com informações relativas a uso de drogas por tripulantes.
Commander Haber was about to come forward with information pertaining to a crew member's illegal drug use.
O Secretário já sabe que o corpo do Comandante Haber foi transportado para cá, para o Dr. Mallard.
SECNAV knows that Commander Haber's body's being transported back here to Dr. Mallard.
O Comandante nem a viu a chegar.
Commander Haber probably never saw it coming.
Acho que ficaste sem dinheiro, - e foste ver o Haber. - Não.
I think you were running low, so you went to go see Haber.
Sabia que o Haber era muito bom, transferi-me para o Borealis.
I knew Haber was top-notch, so I transferred to the Borealis.
O Haber deu-me alguma coisa para a dor, mas ele sabia a causa.
Haber gave me something for the pain, but he knew what was causing it.
Onde estava isso quando matou o Comandante Haber?
So where were those traits when you murdered Commander Haber?
Melanie Haber.
Melanie Haber.
Não queres?
Haber mi hijo.
Ligou para Kate Haber. Pode deixar-me a sua mensagem.
You've reached Kate Haber, you can leave me a message...
Katherine Haber.
Katherine Haber.
Chamo-me Noam Haber,
My name is Noam Haber,
- Temos um homem dentro, o Haber.
Well, we got a man on the inside-
Normalmente não temos cooperação da Mossad, mas confirmaram que o Haber é um deles.
- Haber. We don't usually get much cooperation from Mossad, but they've confirmed Haber is one of theirs.
O Haber vai ligar o alarme para os empregos saírem.
We get Haber to set off the fire alarm, innocent employees should evacuate.
Manda uma mensagem para o Haber com o plano.
Send Haber a message with the plan.
Não estamos a ver o Haber.
Haber is nowhere to be seen.
Sabes o que considero extraordinário em ti, Fritz Haber?
Do you know what I find extraordinary about you, Fritz Haber?
Por falar em contactos, disse-te que conheço Fritz Haber, da Academia Prussiana?
Speaking of connections, did I ever mention that I'm acquainted with Fritz Haber, at the Prussian Academy?
Haber?
Haber?
Professor Haber, ainda bem que pôde vir.
Professor Haber, I'm so glad you could be here.
Professor Haber, alguma vez mencionei que Alberto Einstein é meu primo?
Professor Haber, have I ever mentioned that my cousin is Albert Einstein?
ZURIQUE, SEMANAS DEPOIS É uma honra conhecê-lo, Professor Haber.
It's an honor to meet you, Professor Haber.
Deves saber que a Clara Haber me convidou e às minhas filhas para jantar com a tua família.
You should know. Clara Haber has invited the girls and me to dinner with your family.
Na minha opinião, Dr. Haber, as nações eslavas continuarão a defender-se de quem as considere apenas "territórios" a ser obtidos.
In my opinion, Dr. Haber, I imagine the Slavic nations will continue to defend against anyone who views them as mere "territories" to be acquired.
Não temos nada de igual ao Einstein, Professor Haber.
There is nothing about Einstein that is the same as us, Professor Haber.
Fritz Haber, o homem que tirou o azoto do ar.
Fritz Haber. The man that pulled nitrogen out of thin air.
Ia informar-nos desse risco, "Herr" Haber?
Were you going to inform us of this risk, Herr Haber?
PROPRIEDADE HABER BERLIM EM TEMPO DE GUERRA Boa noite, senhor.
Good evening, sir.
"foi identificado com sendo de Martin Haber de 28 anos, visto pela última vez no D'Oblique, um bar para solteiros."
Last seen with an unidentified female at D'Oblique, a singles bar. "
Listado como Joshua Haber.
He's listed as Joshua Haber.
Podias ter sido um deus!
as haber sido un Dios!
o Comandante Brian Haber.
Commander Brian Haber.
"Frau" Haber, presumo.
Frau Haber, I presume.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]