English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Hackers

Hackers translate English

620 parallel translation
O S.r Hackers mencionou qualquer coisa sobre ele.
Mr. Hacker mentioned something about him.
E eu estou aqui para eliminar os incapazes... sem pedalada para pertencerem ao meu querido Corpo.
My orders are to weed out non-hackers who do not pack the gear to be in my beloved Corps!
Nosso sistema alertaria aos hackers que saqueariam suas peças.
Our tracking system will alert the hackers and tappers topside and they'll tear her to pieces just for the parts.
Os hackers estarão procurando um casal.
The hackers will be looking for a couple, not a single.
A boa é que os hackers não são conhecidos pela modéstia.
Good news is, hackers are not programmed for their modesty.
Departamento Do Mal, um bando local de hackers, conhecido por desligar o serviço do Saneamento Público durante dois dias.
Oh, DOD. Department of Doom. It's a... it's a local hackers gang best known for breaking into the Sanitation Department's computer and shutting down service for two days.
Talvez não o dele, os hackers odeiam pagar o telefone.
Probably not his real number. Hackers hate paying phone bills.
Há vírus, worms, bombas, até algo que os hackers chamam trojans.
( Brewer ) There are viruses, worms, logic bombs. There's even something the hackers call the Trojan horse.
Kenny Rinker, membro do DDM, um grupo de hackers, está a agir a solo e, como sabe, a Constituição não proíbe indivíduos de angariar provas.
( Stone ) Kenny Rinker, a member of the Department of Doom, a hacker club acting on his own. And as you know, the Constitution does not bar individuals from gathering evidence.
O porquê? O FBI disse que era um jogo para os hackers, como saltar um muro, porque está lá.
The FBI said it was a game with these hackers, like climbing K2 because it's there.
Os intrusos penetram e danificam sistemas informáticos públicos e privados, infectando-os com vírus, e roubando material para os seus próprios fins.
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses... Who are these guys? Richard Gill.
Os intrusos penetram e danificam sistemas informáticos públicos e privados, infectando-os com vírus e roubando material para os seus próprios fins.
Hackers penetrate and ravage public and private computer systems, infecting them with viruses and stealing sensitive materials.
Sei que não gostas de acusar os amigos, mas nós somos intrusos.
I know how you might feel about narking on your friends, but... we're hackers.
Por civis... mas eles são intrusos.
Yeah... to civilians. But they're hackers.
O vírus ê lançado amanhã às 10 : 30, e os intrusos tentaram entrar de novo no sistema.
The virus goes off tomorrow at 10.30AM, and those hackers tried to get into our system again.
Eles culpam os intrusos!
They blame hackers!
"Intrusos de todo o mundo, uni-vos!"
Hackers of the world, unite!
Um vírus chamado Da Vinci, que ao ser lançado provocaria o afundamento dos petroleiros da Ellingson, e que devia ser atribuído a intrusos inocentes.
A virus called da Vinci, that would cause Ellingson tankers to capsize, was to be blamed on innocent hackers.
Juntem ao perfil piratas e ladrões informáticos.
All right, let's start dumping hackers and phreakers in the profile.
Algo diz-me que hackers não são a sua prioridade mais alta.
Something tells me that hackers aren't a high priority for them.
Ele é tipo o Michael Jordan para os hackers.
He's, like, the Michael Jordan of hackers.
Milhões e milhões de utilizadores de computadores... acordarão com a Carta dos Direitos nos seus emails.
Millions upon millions of computer hackers will wake up to The Bill of Rights over their e-mail.
Vou confirmar com uma fonte confidencial de hackers, que tem algumas pistas e que poderia apresentar provas conclusivas.
I'm going to check on a private hacker source... who's been working on tracking a few leads... that could produce definitive proof.
Também houve um monte hackers que o fizeram nos anos setenta, um deles foi apanhado.
There were hackers that did it in the seventies as well.
Temos mais uns piratas.
We got a couple more hackers.
As linhas telefónicas são parques de diversões... os tesouros em ficheiros dos hackers vão desde a extorsão, à espionagem profissional, à chantagem a simples comportamentos maliciosos.
Telephone lines are... With a hacker's treasure trove of files... They range from extortion to industrial espionage to blackmail to just malicious behavior.
Há outros hackers desejosos de causar estragos no ciberespaço...
There are other hackers eager to cause damage.
A ideia que fica é a de que não sabemos agir contra os hackers.
Mitch, it's the perception that we're helpless against these hackers.
Sou pago para me adiantar aos hackers.
I get paid to stay one step ahead of hackers.
Tenho tentado perceber melhor os hackers e a sua subcultura.
I've been trying to get a better grasp of you hackers.
Se todos os hackers fossem assim tão altruístas, até acreditava.
If I knew all hackers were that altruistic, I would.
- Hackers!
Hackers!
Alguns com piratas.
Same with hackers.
Dia e noite, uma comunidade livre de hackers e programadores juntam pedaços de bits de códigos de computador por todo o mundo e constroem as ferramentas para libertarem os utilizadores de computador usando informação aberta e a troca livre de tecnologia. para alcançarem seus objectivos.
Day and night, a loose confederation of hackers and programmers zaps bits pieces of computer code around the world as it builds the tools to set computer users free using open information and the free exchange of technology to achieve its goals.
Juntei-me... a uma comunidade próspera de hackers, pessoas que amavam programar, amavam explorar o que eles podiam fazer com computadores.
I joined... a thriving community of hackers, people who loved programming, loved exploring the what they could do with computers.
Hackers são pessoas que adoram brincadeiras inteligentes.
Hackers are people who enjoy playful cleverness.
E a razão era que os hackers que originalmente projectaram o Sistema perceberam que senhas era um modo que os administradores tinham de poder controlar todos os utilizadores.
And the reason was that the hackers who'd originally designed the system realized that passwords were a way the administrators could control all the users.
Quando eles colocaram senhas em uma das máquinas no MIT eu e um grupo de outros hackers não gostamos.
When they put passwords onto one of the machines at MIT I and bunch of other hackers didn't like it,
No meio dos anos 70, um grupo de hackers e entusiastas por computadores no Vale do Silício formaram o "Homebrew Computer Club".
In the mid 1970's, a group of hackers and computer hobbyist in Silicon Valley formed the "Homebrew Computer Club".
Contudo, devido a problemas legais com a ATT e fragmentação do código fonte, hackers e outros utilizadores não-institucionais aderiram a ele lentamente.
However, due to legal problems with ATT and fragmentation of the source code, hackers and other non-institutional users were slow to adopt it
Deuses do Linux, e os hackers de hardware realmente se juntaram aos ternos.
Linux Gods, and the hardware hackers really got it together with the suits.
Vocês serão livres, hackers, vocês serão livres.
You'll be free, hackers, you'll be free.
Isso é verdade, hackers, isso é verdade.
That is true, hackers, that is true.
Isso não é bom, hackers, isso não é bom.
That's ain't good, hackers, that's ain't good.
Ao nosso comunicado, hackers, ao nosso comunicado,
At our call, hackers, at our call,
Para sempre, hackers, para sempre.
Ever more, hackers, ever more.
É uma viagem de hackers.
Are a trip of hackers.
É como um código feito por um maldito grupo de hackers
It is as a code made for one cursed group of hackers
Os intrusos são muito perigosos?
- How dangerous are hackers?
Os intrusos são uma grande ameaça para a segurança nacional.
Hackers are a grave threat to the national security.
HACKERS, PIRATAS DE DADOS, GUERREIROS NA GUERRA DA INFORMÁTICA. AS CORPORAÇÕES DEFENDEM-SE CONTRATANDO A YAKUZA O PODEROSO SINDICATO DO CRIME.
This is your wake-up call.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]