Translate.vc / Portuguese → English / Halloran
Halloran translate English
172 parallel translation
Depois a portagem da equitação até aos Halloran e aos Gilmartin.
A portage through the riding ring, to the Hallorans'and the Gilmartins'.
Atravesso o campo de equitação até aos Halloran.
I'll portage through the riding ring to the Hallorans'.
- Sou amigo dos Halloran.
- I'm a friend of the Hallorans.
Há quanto tempo é motorista dos Halloran?
How long you been driving for the Hallorans?
"Na reunião da comissão de zona, os proprietários locais opuseram-se à proposta dos Halloran por ir encher de mais as escolas públicas."
"At the zoning board meeting, local property owners objected to the Halloran proposal on the basis it would overcrowd public schools."
- Chamo-me Halloran, e você?
- My name's Halloran, what's yours?
Chamo-me David Halloran. Sou de Chicago.
My name's David Halloran, I'm from Chicago.
Tenente Halloran?
Lt. Halloran?
- Odeio o Tenente David Halloran!
- I hate Lt. David Halloran!
Halloran, adoro-te!
Halloran, I love you!
Halloran, lideras o pelotão.
Halloran, you fly lead.
Tenente Halloran, gostaria de falar consigo um instante.
Lt. Halloran, I'd like to speak with you for a moment.
- Halloran? - Sim?
- Halloran?
- Dá uma ao Halloran.
- Give one to Halloran.
Rita, vamos ter com o Halloran.
Come on, Rita, we're gonna go be with Halloran.
Apresento-te o Halloran.
Meet Halloran.
- Halloran.
- Halloran.
Capitão Sellinger, Tenente Halloran.
Captain Sellinger, Lt. Halloran.
- Tenente Halloran!
- Lt. Halloran!
Tenente Halloran, lamento estar a dar-lhe tanto trabalho... mas importa-se de me dar uma mão?
Lt. Halloran, I'm sorry to be such a burden to you but would you mind giving me a hand?
O piloto, o Tenente Halloran, é muito determinado e desenvencilhado.
The pilot, Lt. Halloran, is a very determined, very resourceful man.
Que tem o quarto 237, Sr. Halloran?
Mr. Hallorann, what is in room 237?
Lembra-te do que disse o Sr. Halloran.
Remember what Mr. Hallorann said.
Fala Dick Halloran o cozinheiro do Overlook Hotel.
My name is Dick Hallorann. I'm the head chef at the Overlook Hotel.
Em que posso servi-lo, Sr. Halloran?
Good evening. What can I do for you?
Não te preocupes, Sr. Halloran.
I wouldn't worry, Mr. Halloran.
5a Esquadra, Sargento Halloran.
Fifth Precinct. Sergeant Halloran.
Ashton, apresento-te Burdetta Halloran, uma antiga sócia.
Ashton, meet Burdetta Halloran, a former business associate.
lgualmente, Mrs. Halloran.
Same to you, Mrs. Halloran.
Eu sou a Burdetta Halloran.
I'm Burdetta Halloran.
São dois agentes do F.B.I. Halloran, Neeley.
Lieutenant Strozah, these are FBI agents : Halloran, Neeley.
Entrei no armazém O'Halloran's, e lá estava ele à minha espera.
I walked into O'Halloran's Hardware, and there it was waiting for me.
Portanto, se avançarmos, os Halloran podem pedir a custódia no início de Janeiro.
So assuming we proceed the Hallorans would petition for custody in early January.
Teri Halloran.
Teri Halloran.
Estamos a localizar o Halloran.
We've located Halloran.
Menina Halloran, Sou o Tenente Hines.
Miss Halloran, I'm Lieutenant Hines.
Capitã Halloran.
Captain Halloran.
Alferes O'Halloran, esta é a terceira vez nesta semana.
Ensign O'Halloran, this is his third time this week.
Hoppy O'Halloran disse à minha mãe para me levar à Irmandade Cristã. Devia dizer que ia da parte dele, que eu era inteligente... e que deveria ir para a escola secundária, talvez até para a universidade.
Hoppy O'Halloran told Mam... to take me to the Christian Brothers - to say he sent me, and I was a bright boy... and ought to be going to secondary school... and maybe to university even.
Um conselho... fique longe de Maggie O'Halloran.
A word to the wise- - stay away from Maggie O'Halloran.
Maggie O'Halloran?
Maggie O'Halloran?
Maggie O'Halloran pode ser um pouco mais do que pode aguentar.
Maggie O'Halloran could be a little more than you can handle.
Esta é Maggie O'Halloran.
This was Maggie O'Halloran.
A Maggie O'Halloran foi engolida por uma vaca?
Maggie O'Halloran's been eaten by a cow?
Esta não pode ser Maggie O'Halloran.
This couldn't possibly be Maggie O'Halloran.
O meu nome é Halloran.
My name is Halloran.
Mr, Halloran.
Mr. Halloran.
O Mr. Halloran sabe.
Mr. Halloran knows.
Como é que sabe Mr. Halloran?
How do you know Mr. Halloran?
Porque é que o Mr. Halloran estava a disparar contra mim?
Why was Mr. Halloran shooting at me?
- Amo-te, Halloran.
- I love you, Halloran.