Translate.vc / Portuguese → English / Hamilton
Hamilton translate English
1,528 parallel translation
Sou eu, o Hamilton.
It's me, Hamilton.
Alguém estava a vigiar a casa do Hamilton.
Someone was watching the Hamilton house.
Sr. Hamilton, não posso participar nisto.
Mr. Hamilton, I can't be party to this.
Sra. Hamilton, Sr. Hamilton, penso que o Bryce tem algo para dizer.
Mrs. Hamilton, Mr. Hamilton, I think there's something Bryce wants to tell you.
- Esse é o Adam Hamilton.
- That's Adam Hamilton.
Hamilton, Madison, Jefferson.
Hamilton, Madison, Jefferson.
Hamilton, Jefferson, Madison?
Hamilton, Jefferson, Madison?
Temos o Lance Hamilton, 32 anos.
We got Lance Hamilton, 32.
- Ela esteve na casa que ele estava a mostrar ontem.
She stopped by the house that Mr. Hamilton was showing yesterday.
Teremos de investigar todos os ficheiros de Mr. Hamilton.
Well, we're gonna need to see all of Mr. Hamilton's files.
Quando foi o último negócio?
Last time he and Hamilton paired up?
Fusco, consta que se tem esforçado bastante para contactar o Lance Hamilton.
Mr. Fusco, rumor has it you have been trying very hard to get in contact with Lance Hamilton.
- O Lance Hamilton?
Lance Hamilton?
O nome do meu marido não é Hamilton.
My husband's name isn't Hamilton.
O cartão de crédito do Lance registou um pagamento.
A charge came up on Lance Hamilton's company credit card.
Talvez o conheça por Lance Hamilton.
Oh, you may know him as Lance Hamilton.
Espera lá, Hamilton!
Whoa, Hamilton.
Foi internada em Hamilton.
That's so Linda Hamilton.
Estou? Fala o David Hamilton.
This is David Hamilton.
Estou a ligar em nome do Francis Hamilton.
I'm calling on behalf of Francis Hamilton.
David Hamilton.
David Hamilton.
O Hamilton é um civil.
Hamilton's a civilian.
- Como sabe... Chefe Administrador Hamilton. A minha família tem considerável influência no Conselho Presidencial.
As you know, Chief Administrator Hamilton, my family has considerable influence with the Presidential Council.
Hamilton!
Hamilton.
Ele escreveu para a Senhorita Emma Hamilton,
He wrote to Lady Emma Hamilton,
Estou a falar com Theopolys Hamilton de Birmingham?
Am I speakin to a Theophilus Hamilton of Birmingham? Sir?
- Numa das instruções... que o Sr. Hamilton saltou, está o desejo do Red para que vaguem a sala, depois de receberem a respectiva porção da herança.
One of those instructions Mr Hamilton skipped over... is Red's desire that each of you vacate after receiving your portion of the estate.
- Um bom dia, Sr. Hamilton.
- Good day, Mr Hamilton.
Tudo o que fizeres deve ser aprovado pelo Sr. Hamilton.
And everything you do must be to Mr Hamilton's satisfaction.
- Diga-me qual é a minha herança, estou farto disto.
- Look, Hamilton. Just tell me what my total inheritance is.
Sr. Hamilton, por favor.
Mr Hamilton, sir. Please.
Sr. Hamilton...
Whoa, whoa, whoa. Mr Hamilton.
Houve uma altura em que o Sr. Hamilton estava bastante doente, e precisava de um transplante de um rim.
There was a time when Mr Hamilton was quite ill... and needed a kidney transplant.
Até se pode dizer que... o Sr. Hamilton está vivo hoje graças ao Red Stevens.
You could even say, I think, that Mr Hamilton's alive today... because of Red Stevens.
Diz ao Hamilton para pôr na minha conta.
Tell Hamilton I'm good for it.
Sabe, Hamilton, parece mesmo ele a falar.
You know, Hamilton, you sound just like him.
Sr. Hamilton, de uma forma ou de outra, isto acabou.
Mr Hamilton, look. One way or another, this is over.
O que o Sr. Hamilton estava a dizer era que ele vai mandar o próximo dom do Red para o seu comunicador.
Uh, what, um, Mr Hamilton was saying was that, uh... he'll be sending along Red's next gift on your Conversay.
Hamilton e Associados.
Hamilton and Partners.
Sr. Hamilton, Srta. Hastings. - Fico feliz por terem vindo.
Ah, Mr Hamilton, Miss Hastings, I'm so happy you came.
E cavalheiros... Este projecto tem o apoio total da firma de advocacia, Hamilton e Associados. De graça.
And, gentlemen, this project has... the full resources of the Hamilton law firm backing it.
Trata dos detalhes por mim, Hamilton?
Wrap up the details for me, will you, Hamilton?
Hastings. - Com prazer, Sr. Hamilton.
My pleasure, Mr Hamilton.
O que iria você fazer, Sr. Hamilton?
Whatever will you do, Mr Hamilton?
Queria ficar igual ao Kennedy, mas acho que regularam aquilo para George Hamilton.
I wanted to look like a Kennedy, but I think they set it on George Hamilton.
- Esse não tem um grelhador?
- George Hamilton. Doesn't he have a grill?
( Dr. Dotty Hamilton : autora de "Hollywood's Silent Partner" ) Na minha opinião, a MPAA usa o medo da censura governamental para manter o poder sob controlo na indústria cinematográfica.
In my opinion, the MPAA uses the fear of government's censorship to keep power in control in the... motion picture industry.
Trabalhei no laboratório da Sandra Hamilton no último ano.
I worked in Sandra Hamilton's lab... -... senior year.
Hamilton, Srta.
Hamilton, Miss Hastings...
Sr. Hamilton!
Mr Hamilton.
Hamilton?
And, Hamilton...