English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Harker

Harker translate English

248 parallel translation
E o Senhor Harker.
And Mr. Harker.
No meu humilde esforço em distrair a sua noiva, Senhor Harker, contei-lhe alguns contos horripilantes do meu antigo e distante país.
In my humble effort to amuse your fiancà © e, Mr. Harker, I was telling her some rather grim tales of my far-off country.
Eu compreendo bem... a preocupação do Senhor Harker.
I can quite understand Mr. Harker's concern.
Um vampiro, Senhor Harker, é um ser que vive depois da morte bebendo o sangue dos vivos.
A vampire, Mr. Harker, is a being that lives after its death by drinking the blood of the living.
Oh, Senhor Harker!
Oh, Mr. Harker!
Senhor Harker, é horrível!
Mr. Harker, it's horrible!
Por favor, por favor, Senhor Harker.
Please, please, Mr. Harker.
Senhor Harker, era com isto que devia estar preocupado.
Mr. Harker, that is what you should be worrying about.
Senhor Harker, por favor, venha cá.
Mr. Harker, please, come here.
Senhor Harker, eu dediquei toda a minha vida ao estudo de muitas coisas estranhas, pequenos factos que talvez seja melhor que o mundo não conheça.
Mr. Harker, I have devoted my lifetime to the study of many strange things, little-known facts, which the world is perhaps better off not knowing.
Não sei, Senhor Harker.
Oh, I don't know, Mr. Harker.
Senhor Harker.
Mr. Harker.
Venha, Senhor Harker.
Come, Mr. Harker.
Harker!
Harker!
Aqui, Harker.
Here, Harker.
" Diário de Jonathan Harker.
"The Diary of Jonathan Harker".
O meu nome é Jonathan Harker.
My name's Jonathan Harker.
Sr. Harker.
Mr. Harker.
Só mais uma coisa, Sr. Harker.
There is just one more thing, Mr. Harker.
- Boa noite, Sr. Harker.
- Good night, Mr. Harker.
Durma bem, Sr. Harker.
Sleep well, Mr. Harker.
- Sr. Harker, o senhor pode ajudar-me?
- Mr. Harker. You will help me?
Creio que esteve cá um viajante, há alguns dias atrás.
You had one a few days ago, I believe. A Mr. Harker.
- Harker, senhor?
- Harker, sir?
Se a investigação que o Sr. Harker e eu estamos a fazer tiver êxito não apenas você, mas o Mundo todo beneficiará com isso.
If the investigation that Mr. Harker and I are engaged upon is successful not only you, but the whole world will benefit.
Harker?
Harker?
Você aparece de repente e diz-nos que Jonathan Harker está morto.
You suddenly appear and tell us that Jonathan Harker is dead.
Conferir os preparativos finais de Harker, antes de ele ir para Klausenberg.
Check final arrangements with Harker before he leaves for Klausenberg.
Desde a morte de Jonathan Harker o Conde Drácula o dessiminador deste mal indizível, desapareceu.
Since the death of Jonathan Harker Count Dracula the propagator of this unspeakable evil, has disappeared.
- O coronel Harker espera-o.
- Colonel Harker is expecting you.
Coronel Harker, o major Craig e o capitão Bergman.
Colonel Harker, sir! Major Craig and Captain Bergman reporting.
Coronel, se tomou a responsabilidade de me libertar para esta missão, se não me vai levar em conta, que porra faço aqui?
Colonel Harker you went to an awful lot of trouble to shanghai me in on this mission. If you're not going to follow my advise, what the hell am I doing here?
Deus e o coronel Harker.
God and Colonel Harker.
Coronel Harker.
Colonel Harker.
- Coronel Harker.
- Colonel Harker.
Desde que nos entregue o documento de Kesselring, coronel Harker.
As soon as you surrender the Kesselring document, Colonel Harker.
Harker, por favor, venha cá.
Ah, Harker. Please come here.
Aguardava-o. Deve ser o Jonathan Harker.
I've been waiting for you, you must be Jonathan Harker.
Espero que não me leve a mal por dizer isto, Sr. Hacker, mas pode dar um empurrãozinho à minha candidatura ao subsídio especial para Birmingham?
Yes, George. I hope you won't mindmy mentioning it, Mr. Harker, but couldyou put a word in formy members'claim fora special Birmingham allowance?
Sr. Harker, apresento-lhe o Sr. Sherlock Holmes e o Dr. Watson.
Mr. Harker, allow me to present, Mr. Sherlock Holmes and Doctor Watson.
O Sr. Horace Harker do sindicato da Central Press.
Mr. Horace Harker, of the Central Press Syndicate.
Onde comprou o seu busto, Sr. Harker?
Where did you purchase your bust, Mr. Harker?
Sr. Harker, vem connosco ver o que resta do busto?
Mr. Harker, will you come with us to see the remains of your bust?
Depois de sabermos quem ele é e quem são as suas ligações, será mais fácil saber quem o matou à porta do Sr. Horace Harker.
Once we know who he is and who his associates are, we should have a good start in learning who killed him on the doorstep of Mr. Horace Harker.
Mas se vai voltar a Pitt Street, agradecia que dissesse ao Sr. Harker que já me decidi quanto a este assunto.
But if you are returning to Pitt S treet, I would be grateful if you would tell Mr. Harker that I have quite made up my mind, in this matter.
Mas o Sr. Horace Harker ficará contente e os assinantes da Agência Central Press também.
I'm sure it will please Mr. Horace Harker and the subscribers to the Central Press Agency.
Encontrou e destruiu três deles, mas na noite que localizou o do Sr. Harker, o Pietro Venucci, tencionando vingar-se, abordou-o e, desta vez, o Beppo abriu-lhe a garganta.
He found and destroyed three of them but the night he located Harker's, Pietro Venucci, intent on vengeance, accosted him and this time Beppo slit his throat.
O meu nome é Harker.
My name is Harker.
R. B. Harker.
R.B. Harker.
- Não tem de pedir desculpas.
No apology necessary, Mr. Harker.
Watson, o Harker preparou-nos a armadilha.
Hey, hey, Watson. Harker has baited the traps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]