Translate.vc / Portuguese → English / Harper
Harper translate English
3,257 parallel translation
Jessica Harper, Charlotte Boyd e Dana Wilson.
Jessica Harper, Charlotte Boyd, and Dana Wilson.
A Harper e a Wilson já passaram dos 50.
Well, Harper and Wilson are in their 50s.
A capitã da Polícia, Tricia Harper, elogiou a SWAT e o detetive responsável, Efrem Vega, por um trabalho bem feito.
Police Captain Tricia Harper commended SWAT and lead detective Efrem Vega on a job well done.
Adoro a bateria a batatas, Harper.
Love the potato battery, Harper.
- O que vês no céu, Harper?
What do you see in the sky, Harper?
Um rapaz de cinco anos : Harper Riordan.
A five-year-old boy, Harper Riordan.
Desde que ele nasceu.
From the minute Harper was born.
Disse que estava a dormir, quando o Harper desapareceu.
And you said that you were asleep when Harper went missing.
É a ama do Harper.
It's Harper's nanny.
"Nós temos o Harper."
"We have Harper."
Como, quem é a verdadeira mãe do Harper.
Like who Harper's real mother is.
Ela é a mãe biológica do Harper. Tudo se encaixa.
She is Harper's birth mother.
- Harper.
Harper.
Harper, estás bem?
Harper, are you okay?
Antes de eles levarem o Harper.
before they took Harper.
Tens de me deixar ir para o teu bem e o do Harper.
You must let me go for your sake, for the sake of Harper.
Disse que encontrava o Harper lá.
He said I'd find Harper there.
Nada do Harper.
No Harper.
Um terreno baldio, nada do Harper.
Empty lot ; no Harper.
O tipo sanguíneo do Harper Riordan é O. - Sim.
Harper Riordan's blood type is O.
Primeiro, o seu filho Harper é mesmo filho da Natalie, não é?
First, your son Harper is really your wife Natalie's son, isn't he?
O tipo sanguíneo da Shelby Buress não é compatível com o do Harper.
Shelby Buress's blood type is not compatible with Harper.
Acha que alguém levou o Harper para me castigar?
You think someone took Harper to punish me?
E talvez soubesse do Harper.
And maybe she knew about Harper.
" Querido TC, quando leres isto, o Harper e eu teremos partido.
"Dear T.C., " By the time you read this, Harper and I will be gone.
Encontramos o Harper, vivo e bem.
We found Harper, alive and well.
Harper's, talvez, ou Vanity Fair.
Harper's, perhaps, or Vanity Fair.
É a Vicky Harper?
Are you Vicky Harper?
Sim, mas tenho registo do meu primeiro "de Kooning", que comprei, intermediado pela jovem Vicky Harper, há alguns anos.
Oh, yeah, but I have proof in the form of my very first de Kooning that I purchased, brokered by a fetching young Vicky Harper years ago.
O que me pode dizer sobre a morte de Mr. Harper?
What can you tell me about Mr Harper's death?
Obrigado, Mrs. Harper.
Thank you, Mrs Harper.
Eu ou o prestígio do observatório não podemos ser enfraquecidos. Sabes que temos problemas, desde que o Jeremy Harper abriu a boca.
This is no time for anything that undermines me or the prestige of the observatory and you know the trouble we're in since Harper shot his mouth off.
Dr. Janson, sei que discutiu com Jeremy Harper, em Moonstone Ridge, antes do eclipse.
Doctor Janson, I understand you had an argument with Jeremy Harper on Moonstone Ridge just before the eclipse. Er, yes.
"Mags Mística contou à jornalista que a morte de Jeremy Harper'estava escrita nas estrelas'."
Mystic Mags told our reporter that Jeremy Harper's death was written in the stars.
E investiguei a morte da Mary, a irmã da Katrina Harper.
Yeah, and I looked into Mary's death, Catrina Harper's sister.
Trabalhava com o Jeremy Harper, não trabalhava?
You were working with Jeremy Harper before he died, weren't you?
Estava em Moonstone Ridge, quando Jeremy Harper foi morto.
And you were at the eclipse on Moonstone Ridge when Jeremy Harper was killed.
E de cada vez que entro num bloco operatório, esperam que eu faça um trabalho digno de um prémio Harper Avery, apesar de eu nunca poder ganhar um Harper Avery.
Harper Avery award-winning work, even though I can never win a Harper Avery.
Harper, temos aqui uma coisa boa.
Look, Harper, we've got a good thing here.
Acho que as pessoas pagavam bom dinheiro por isso, especialmente quando soubessem que é feito pelo neto do Harper Avery.
I think people would pay good money for that, especially when they hear, it's made by Harper Avery's grandson.
Alan Harper.
Alan Harper.
- A Harper quer falar consigo.
Harper wants to talk to you. Not now, Vega!
O que digo à Harper?
What am I supposed to tell Harper?
A Harper tem uma equipa a tratar do corpo do Bird neste momento.
Harper's got a team working on Bird's body right now.
A Harper, a minha capitã.
Harper, my captain.
- Peça ajuda à Harper.
Ask Harper to help you.
Quer que conte à Harper?
You want me to tell Harper?
Temos de apanhar a Harper.
We need to get Harper.
Capitã Harper, estes são os detetives James e Bushwick dos Assuntos Internos.
Captain Harper, this is Detectives James and Bushwick from Internal Affairs.
- Roy Harper? - Sim. Roy!
Oliver, this impeachment is about punishing someone, and if you don't offer up a name, this will be the last time you're looking out that window.
Santo Deus! - Roy! - Thea encontrou Roy Harper.
Uh, just quickly, though- - might have buried the headline here- - you all saved my life, and 5 months ago, i never would have thought that was possible.