Translate.vc / Portuguese → English / Harriman
Harriman translate English
116 parallel translation
- Harriman " s Herbal Tea.
- Harriman's Herbal Tea.
- Um pacote de quê?
- Packet of what? Harriman's Herbal Tea.
- Harriman " s Herbal Tea.
She said it was the only sort she liked.
É Thomas Harriman, o poeta.
You're Thomas Harriman, the poet.
Kit, estes são Thomas Harriman e Jack...
Kit, this is Thomas Harriman. - How you do? - And this is Jack, uh- -
O imprevisível Almirante Harriman Nelson conseguiu outra vitória.
The unpredictable Admiral Harriman Nelson has done it again.
Não posso. Trabalho para o EH Harriman da Union Pacific Railroad...
I can't do that on account of I work for EH Harriman of the Union Pacific Railroad...
Cala-te com essa treta do EH Harriman e abre a porta.
Shut up about that EH Harriman stuff and open the door!
Mas compreenda, trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific.
But you gotta understand Mr. EH Harriman himself of the Union Pacific give me this job.
- O Sr. EH Harriman tinha confiança...
- Mr. EH Harriman had the confidence...
Pensas que o EH Harriman se ia deixar matar por ti?
Do you think EH Harriman would get himself killed for you?
Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad, e ele confiou em mim...
I work for Mr. EH Harriman of the Union Pacific Railroad, and he entrusted me...
O que o Harriman te paga não é suficiente.
Whatever Harriman's payin'you ain't enough.
- Trabalho para o Sr. EH Harriman da Union...
- I work for Mr. EH Harriman of the Union...
Mas eu continuo empregado pelo Sr. EH Harriman da Union Pacific Railroad.
But I am still in the employ of Mr. EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
Que vou eu dizer ao pobre do Sr. Harriman?
What am I gonna tell poor Mr. Harriman?
- Ficam sim, se o Sr. Harriman quiser.
- They will, if Mr. Harriman has his way.
O EH Harriman da Union Pacific Railroad.
EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
Esse tonto do Harriman.
That crazy Harriman.
- Eu sei, Harriman já está a reuni-los.
- Harriman's already rounding them up.
Não convidou o embaixador dos EUA, Harriman, porque
He didn't invite the US ambassador, Harriman, because
Carr era um homem da inteligência experiente e podia manter uma conversa sem emoções excessivas tão peculiar para Harriman.
Carr was an experienced intelligence man and could carry on a conversation without excessive emotions so peculiar to Harriman.
Jeff Harriman...
-... Jeff Harriman...
Jeff Harriman...
Jeff Harriman...
Esta mensagem é para Jeff Harriman.
This is for Jeff Harriman.
Sim, Jeff Harriman.
Yes, Jeff Harriman.
Esta noite o meu convidado é o corajoso e atormentado Jeff Harriman.
Tonight my guest is the courageous and tormented Jeff Harriman.
Ligou para Jeff Harriman e para o seu ego perverso.
You've reached Jeff Harriman and his twisted ego.
Ligou para Jeff Harriman e para o seu ego perverso.
You reached Jeff Harriman and Jeff's twisted ego.
Quem é o Jeff Harriman, se não é o homem que procura a Diane?
Who is Jeff if he's not the guy looking for Diane?
... Bajuladora e lambe-botas, que ainda Terça-feira passada saiu de rompante de um jantar na Embaixada da América, provocando o cabeçalho no New York Post,
... sycophant and a purple panderer. Storming out of Pamela Harriman's dinner party at the American Embassy only last Tuesday, prompting The New York Post headline,
Sou o Capitão John Harriman. Bem-vindos a bordo.
I'm Captain John Harriman, and I'd like to welcome you all aboard.
Vamos deixar o Capitão olhar a nave.
HARRIMAN : Let's give the captain a chance to look around.
Ernest Harriman.
Ernest Harriman.
O edifício Harriman!
The Harriman Building.
- Ella Louise Harriman.
Peter Goldsmith.
Onde vai ser isto?
Ella Louise Harriman.
Sonny Brautigan, Johnny Harriman, Billy... Robbie...
Sonny Brautigan, Johnny Harriman, Billy... uh, Robbie...
O Sargento Harriman comunicou que havia só dois intrusos, - antes de ser morto.
Sergeant Harriman reported only two intruders before he got killed.
O Sargento Harriman diz que o apoio de vida e mínimo. Mal chega para sustentar uma pessoa por breves momentos.
- Harriman says life-support's minimal, barely enough to sustain one person for a few moments.
Aqui, Sargento Harriman do Comando Stargate.
This is Sergeant Harriman of Stargate Command.
- O Tenente Coronel Cameron Mitchell.
HARRIMAN : Lieutenant Colonel Cameron Mitchell.
Sargento-chefe Walter Harriman.
Chief Master Sergeant Walter Harriman.
As pastas na sua secretária são os ficheiros pessoais que ia pedir.
HARRIMAN ON INTERCOM : The files on your desk are the personnel folders you're about to request, sir.
O Chefe Harriman informou-me da situação.
Chief Harriman has informed me of the situation.
Tenho o Coronel Mitchell ao telefone para si.
HARRIMAN : Sir, I have Colonel Mitchell on the line for you.
Brown Brother Harriman e Prescott Bush
The tourists have popped up here now. Let freedom win!
Perto do Harriman State Park?
Near harriman state park. That would explain the mud.
Era da Polícia de Harriman.
That was local pd- - harriman.
Ele esteve em Harriman Park, ontem à noite.
He was up in harriman park last night.
" Caro cor. Harriman.
" Dear Col. Harriman :